波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照).docx

上传人:p** 文档编号:1042709 上传时间:2024-06-16 格式:DOCX 页数:6 大小:11.42KB
下载 相关 举报
波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照).docx_第1页
第1页 / 共6页
波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照).docx_第2页
第2页 / 共6页
波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照).docx_第3页
第3页 / 共6页
波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照).docx_第4页
第4页 / 共6页
波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照).docx_第5页
第5页 / 共6页
波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照).docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照).docx(6页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照)波兰化工产品进口买卖合同(中英文对照)IMPORTCONTRACTOFPO1.AND,SCHEMICA1.PRODUCT合同编号:ContractNo.签约地点:SignaturePlace签约日期:SignatureDate卖方:TheSeller:QECHSA地址:波兰华沙Address:U1.POWAZKOWSKATE1.:电话FAX:传真买方:TheBuyer:中国某公司地址:Address:北京TE1.:电话FAX:传真本合同由买卖双方缔结,用中英文写成,两种文字具有同等效力。按照下述条款,卖方同意售出,买方同意购进以下商品:Thiscontra

2、ctismadeoutinChineseandEnglishbothversionbeingequallyauthenticbetweentheSellerandtheBuyers.TheSelleragreestosellandtheBuyeragreestobuytheundermentionedgoodssubjecttotermsandconditionssetforthhereinafterasfollows:商品名称及规格NameofCommodityandSpecification:TDI(TO1.UENEDIISOCYANATE)甲苯二异氟酸酯数量quantity:300MT(

3、20MT+15FC1.S)300吨(15个集装箱,每箱20吨)单价(包装费包括在内)Unitprice(PackingChargesInclude):USD3000/MTCFRNINGBOzCHINA总值:TotalValue:USD900000.00包装(适于海洋运输)Packing(seaworthy):250KGSNETINDRUMz20MT20FTCONTAINER20英尺集装箱,每箱20吨,每桶250公斤生产国别及制造商CountryofOrigin&Manufacture:PO1.AND波兰装运时间:TimeofShipment:BEFOREMAR.1.2012装运口岸:Porto

4、f1.oading:GDYNIAPORTzPO1.ANDWITHTRANSSHIPEMENTATRUROPEANPORT波兰格丁尼亚港目的口岸:PortofDestination:NINGBO,CHINA中国宁波港装运暖头:ShippingMarksN/M付款条件:TermsofPaymentA.买方于装运时间前一天通过一银行开出以卖方为受益人的不可撤销的信用证,卖方在装船启运后凭本合同一条款12所列单据在开证银行已付货款。信用证有效期为装船后15天截止。A. dayspriortothetimeshipment,theBuyershallopenwiththeBankof,anirrevoc

5、able1.etterofCreditinfavouroftheSellerpayableattheissuingBankagainstpresentationoftheshippingdocumentsasstipulatedunderClause12ofthisContractafterdepartureofthecarryingvessel.Thesaid1.etterofCreditshallremaininforcetillthe15thdaysaftershipment.B. 1./CATSIGHT见票即付信用证装运单据ShippingDocuments:DETAI1.EDINTH

6、E1./C按信用证所列仲裁条款Arbitration:凡因执行本合同或有关本合同所发生的一切争执,双方协商解决。如果得不到解决,应提交北京中国国际贸易仲裁委员会,根据该委员会的仲裁程序进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方均由约束力,除非另有规定外,仲裁费用均由败诉方负担。AlldisputesarisingfromtheexecutionofzortinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereachedthethroughnegotiation,thecaseshall

7、thenbesubmittedtotheChinaInternationalEconomic&TradeArbitrationCommission,BeijingforarbitrationinaccordancewiththeCommissionSRulesofProcedure.TheawardrenderedbytheCommissionshallbefinalandbingingonbothparties.Thefeesforarbitrationshallbebornebythelosingpartyunlessotherwiseawarded.商检条款Inspection:以中国商检签发的品质、数量/重量检验证书,作为品质、数量/重量的退货或索赔依据,由此引起的一切费用(包括检验费)及损失均由卖方负责。TheCertificateofquality,quantity/weightissuedbyChinaCommodityInspectionBureau(CCIB)shallbetakenasthebasisofthereturnofgoodsorclaimshouldbebornebytheSeller.15.备注Remark:买方TheBuyer卖方TheSeller

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 论文 > 毕业论文

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!