《2024年《狼》文言文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2024年《狼》文言文翻译.docx(10页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、2024年狼文言文翻译狼文言文翻译上学期间,大家都经常接触到文古文a巴?现在我们一般将古文称为文古文.文吉文的类型有阴腺,你见过的文言文是什么样的呢?下面是我为大家整理的狼文言文翎译,欢迎大家分享.原文狼-iSt三一居晚归,担中肉尽,止有列骨.途中两狼,堪行甚远.居惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狠止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之井蛎如故.居大言,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.唐乃奔倚其下,弛胆持刀.狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似眼,意眼费.唐累起,以刀期良首,又数刀鹿之.才欲行,转视积薪后,一狼涧其中,意将憾入以攻其后也.身已半入,
2、止露尻尾,屠自后断其股,亦毙之.乃悟蒯躺麻,盖以诱敌.狼亦黠矣,而顷刻两毙,卷兽之变诈几何哉?止增笑目.译文一个居夫傍晚回家,担子里面的肉卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,索跟着走了距.屠夫击怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟蓿他.居夫又把骨头扔给狼,后面得到管头励良停下了,可是前面得到骨头的不良又赶到了.骨头已经仍完了.但是两只狼像原来一样一起追赶居夫.屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受飙良的攻击.居夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆枳在打麦场里,覆盖成小山(IiM).居夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起解刀,两只狼不敢上前,瞪若明若尼夫.一会儿,
3、一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在居夫的前面.时间长了,那只狼的眼嘱闭上了,冲情悠闲得很.屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀张国夫刚想要走,替身看见柴草堆的后面,另一只彳良正在柴草堆里打洞,打算要钻洞迸去,来攻击屠夫的后面.身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴.居夫从3良的后面砍断了狼的大斑,也把狼杀死了.屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,僚来是用这种方式来诱惑敌方.狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼者隘杀死了,离瞥的耿胴手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了.作者简介蒲松龄(1640-1715)字留仙,有字:一字剑臣,号柳泉居士.世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪
4、山馍涌家庄人,汉族.出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭.19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时.补博士弟子员.以后屡试不第,亘至71岁时才成岁费生.为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之济,为其做尊宾数年之外,主要是在本县西菊村辛际友家做型师,舌耕笔耘,近42年,亘至61岁时方撤帐归家.1715年(清康熙五十四年)正月病逝.创作出著名的文言文短篇小说集期焉志异.文言知识一、古今异义1.去(一狼径去)古义:离开今义:到某一地方2、几何(离兽之变诈几何战)古义:多少今义:几何学的简称3、耳(止增笑耳)古义:古文言文出现在句尾时,通常解聘为”罢了.今义:耳朵.4、股(居自后断其
5、股)古义:大腿今义:大腿,自胯至膝趋的部分;屁股5.盖(盖以诱敌)古义:原来是今义:遮蔽、覆盖6、弛(弛担持刀)古义:卸下今义:蟋树7、薪(场主积薪其中)古义:柴草今义:工资8、呈(居及起)古义:突然今义:强大二、一词多义止:1 .通只.例句:止有剩骨.2、停止.例句:T良得合止.息:1.神情、态度.再峋:意暇甚.2 .题图.例句:意将陵入以攻其后也.3、情趣.例句:解翁之意不在酒故:1.攻击.例句:恐前后受其故.3 .敌人.例句:盖以话政.前:1 .前面.母前后受其敌2、向前.狼不敢前.嬲:1.堆积柴草.例句:场主积薪其中2.堆织在那里的柴草.例句:转视积薪后之:1 .复投之(代狼)2、又数
6、刀毙之(代狼)3、而两Ja之并驱如故(主调之间,不译)4、久之,目似痰(助同,不译)5.禽兽之变诈几何哉(助词,的)以:1 .投以骨(介词,把)2、以刀劈狼首(介词,用)3、意将遂入以攻其后也(连词,来4、盖以诱敌(介词,用来)三、词类活用1.狼不敢(前)(名词作动同,上前).2 .恐前后受其(敌)(名词作动词,攻击).3、一狼(鸿)其中(名司作动词,打洞).4、意将(陵)入以攻其后也(名词作状语,*从通道的意思).5、其一(犬)坐于前(名闻作状谱,像狗一样地).6.(苫)蔽成丘(名词作状语,盖上).7、一(国)晚归(动词作名词,屠夫,宰杀牲亩卖肉的人).8、一居(晚)归(名词作状语,傍晚).
7、9、(弛)担持刀(形容词作动词,卸下).四、文言文式(一)省咯句省珞宾语:1、“投以骨”中省珞了“投”的宾语之,代狼,可补充为“投之以骨”.2 .一狼仍从中省略宾语之,可补充为一狼仍从之.省珞介词:3 .“场主积薪其中”省略了介词于,可补充为“场主积薪于其中”.4、“一狼期中”中也告Bg了介词于,可I卜充为“一狼渴于其中”.5 .屠乃奔情其下“中省略介词于,可补充为“屠乃奔向于其下”.省珞主语:6 .顾野有麦场”中省略主语“屠”,可补充为居顾野有麦场”.7、乃悟前狼假寐,盖以诱敌.中省略主语,居:可补充为尼乃信前狼银寐,盖以诱敌.(二)倒装句8 .投以骨中以是介懿构后国,正常语序应为以骨投.9
8、、梆股甚,正常退序应为“息区暇”.10 .身已半入,正常语序应为“身已入半”.n、“而两3眨并驱如故“,正常语序应为“而两狼如故之并驱“五、虚词的用法之代词,它,指狼.例句:又数刀毙之.助词,的.例句:忿兽之变诈几何哉.助词,调整音节,不误.例句:久之.助词,位于主谓之间取消句子独立性.例句:而两狼之并驱如故.代词,代娘.例句:复投之.以介词,把.例句:投以骨.介词,用.例句:以刀劈狼首.介词,来.例句:意将遂入以攻其后也.介词,用来.例句:盖以诱敌.其恐前后受其故.(指狼)场主积薪其中.(指麦场)居乃奔倚其下.(指柴草堆)一狼同只中.(指柴草堆)意将隧入以攻其后也.(指国户)屠自后断其股.(
9、指狼)乃屠乃奔倚其下:于是,就.乃悟前擒较寐:才.之久之:调节音节,无意义.亦毙之:代词,指它.又数刀毙之:代词,它,指狼.盖能以诱敌:表原因,这里有原来”的题思.赏析本文可分三段:第一段(居夫遇狼)写两狼追赶居户,居户时而迁就退让,继而被迫抵抗自卫.这一段又分为三层,从“一居晚归至缀行昼远,简洁地叙述了用户遇狼的时间.地点彳照况.卖肉晚归的屠户,在“担中肉尽,止有剩骨,却又行人断绝,孤立无援的情况下,让两只恶狼给盯住了.草苗几笔,就勾画出危急的处境,紧张的气余,实在扣人心弦,为后面描述居户的斗争策略作了铺垫.(尼夫惧狼)面对意想不到的恶狼,尼夫首先是“惧”.于是采取迁就的策珞,“投以骨”.屠
10、夫最初认为,只要满足狼的食欲,就可脱险.至“一狼得骨止,一狼仍从“,也似乎如他所料,使两狼“缀行甚远”的情况暂时有了改变,文笔十分曲折。可是照样投骨的结果,只不过让局良否时停脚,而前狼又至;直到骨头投尽了,也没有填饱阂R的饥肠,而“并驱如故”,因此居户处境更加泥睑.这就充分呆苑了狼的贪婪本性,证明了房户退让迁就策珞的失败,这是第二层.”居大容“,说明在危急的关头,他产生了激溯的思想斗争.他明白自己已面临生死抉择,或者被狼吃掉,或者把狼杀死.怕死是不行的,退让是无用的,唯一的方法是:杀狼.屠户已在事实面前吸取了教训,开始考虑如何改变.前后受敌”的不利条件.他机敏地环履麦场且速奔问在积薪之下,放下
11、担子,拿起刀,利用麦场的,有利地形,改变了途中两狼并驱的局面,避免了前后受敌的处眼“狼不敢前”是国户敢于斗争的初步效果,并非它们开始退让.耽眈相向,说明两狼既凶狠又狡诈,也准智变换策略,寻机残害用户.这择,双方进入相持阶段.这是第三层.(居夫御奴)第二段分两层:第一层,从“少时”至“又数刀毙之”作者在描写两狼对尼户“眈眈相向”之后,又变换笔法,写一只狼竟然自己走开,另一只娘装作驯良的家沟形态蹲着.然后闭岩眼睛打吨,样子十分悠闲,这是5良在居户持刀的情况下耍弄的新花招.文中故意不作说明,而是以细肱的笔触刻画狼的狡诈形象,让人4用细品味,加深对的本性的认识.这时的用户虽然不能猜透它。海敌包抄然后夹
12、击的花招,但对于a良的凶狠狡诈有了清醒的认识,所以不受这种假盆联编,不是释刀自S,而是趁机褰起,猝不及防地以刀劈狼首,结束了它的性命.文中狼的悠闲假象,用户的暴起动作,相映成也.(居夫杀奴)第二层,居户杀了眼前的狼而准备赶路,又督tg地转视积薪后,发现了另一只正在钻洞的狼.作者借居户的锐利的眼暗点出狼,隧入以攻其后的企图揭露其“身已半入,止露尻屋”刃的弄巧成拙的丑态,次亦毙之作了痛快的结束,行文至此,才以画龙点睛之笔点出居户乃悟前狼之假寐,盖以诱敌”的道理,与上层案相呼应.这使用户也使读者领悟到:只知狼凶狠的特性,不了解狼的欺诈一面,那就要受氧上当;只看到眼前的狼,却不注意喑藏的狼,满足于一时
13、的胜利,到头来还会遭到失败.第三段,是作者诙谐风畿的议论.作者指出狼的狡身奸诈,而嘲笑其顷刻而毙的结局,也间接赞扬了居户的勇敢机智,余味无穷。作者简介蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊需先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇薪冢庄人.出生于一个逐渐收落的中小地主兼商人家庭.19岁应金子试,接连考取县、府、道三个第一,名费一时.补博士弟子员.以后屡试不第,亘至71岁时才成岁贡生.为生活所迫,他除了应同园人宝应县知县孙蕙之清.为其做蒋宾数年之外,主要是在本县西俑村毕际友家做塾师,舌济笔坛,近40年,直至1709年方缴帐归家.1715年正月病逝,享年76岁.创作出著名的文言文理篇小说集邪荒志异.14篇诗文237条名句本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者则玲,谢谢!