伤仲永的原文及翻译.docx

上传人:p** 文档编号:1199468 上传时间:2024-11-24 格式:DOCX 页数:6 大小:12.71KB
下载 相关 举报
伤仲永的原文及翻译.docx_第1页
第1页 / 共6页
伤仲永的原文及翻译.docx_第2页
第2页 / 共6页
伤仲永的原文及翻译.docx_第3页
第3页 / 共6页
伤仲永的原文及翻译.docx_第4页
第4页 / 共6页
伤仲永的原文及翻译.docx_第5页
第5页 / 共6页
伤仲永的原文及翻译.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《伤仲永的原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《伤仲永的原文及翻译.docx(6页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、伤仲永的原文及翻译伤仲永原文出自王安石作品,选自临川先生文集讥这是关于一个名叫“仲永”的神童,五岁便可指物作诗,天生才华出众,因后天自己不要学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个一般人的故事。文章中心思想:人的学问才能决不行单纯依靠天资,必需注意后天的教化和学习,强调后天教化和学习对成才的重要性。金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。臼是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍来宾其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三

2、矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还FI扬州,复到舅家问焉。Fh泯然众人矣。王子日:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人:今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?译文金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾相识书写工具(纸、墨、笔、砚等),(有一天)突然哭着要这些东西。父亲对此(感到)很惊诧,从邻家借来书写工具给他,仲永马上写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗的意思是噂养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才欣赏。从今,指定物品(让他)作诗,(他能)马上完成,(诗的)文采

3、和道理都有值得欣赏的地方。同县的人(对这件事)感到惊异,慢慢地,(同县的人)都以来宾之礼对待他父亲,(有的人)花钱请方仲永作诗。他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处探望同县的人,不让(他)学习。我听说这件事也已经很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,(他)已经十二三岁了。让(他)作诗,(他写的诗)不能与从前的名声相称。乂(过了)七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的状况,(舅舅)回答说:他的才能已完全消逝,完全犹如常人了。”王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。他先天的才能,远胜十一股有才能的人。他最终成为一个平常人,是因为他受到后天的教化没有达到要求。

4、他那样天生聪慧,如此有才智的人,没有受到后天的教化,尚且要成为一般人,现在那些天生就不眠越,原来就是一般的人,又不接受后天的教化,能够成为一般人就为止了吗?说明句解1.父异焉,借旁近与之。译:父亲对此感到惊异,就向邻居借书写工具来给仲永。2 .并自为其名,其诗以养父母、收族为意。译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以赡养父母,团结宗族作为主旨。3 .自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。译:从今,只要有人指定事物让他写诗,仲永马上完成,其中的文采和道理都有值得欣赏的地方。4 .邑人奇之,稍稍来宾其父;或以钱币乞之。译:同县的人感到惊异,慢慢地对他的父亲以来宾之礼相待,有的人用钱币求取仲永的

5、诗。5 .父利其然也,口扳仲永环谒于邑人,不使学。译:他的父亲认为这样是有利可图的,每天拉着仲永四处探望同县的人,不让(他)学习。6 .不能称前时之闻。译:不能与前时所听到的相称了。7 .泯然众人矣!(倒装句)译:(才能)消逝得完全犹如常人了。8 .还自扬州(状语后置)译:从扬州回来。9 .借旁近与之,即书诗四句。译:(他的父亲)从邻居家借来书写工具给他,他马上写了四句诗。10 .卒之为众人。译:最终成为一般的人。11 1.伤:哀伤,叹息12 金溪:地名,现在江西金溪13 民:平民百姓1.1 :世代5 .隶:属于6耕:耕田7 .生:生长到8 .年:岁9 .未:不:没有10 .尝:曾经I1.识:

6、相识13 .书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等)。14 .忽:突然15 .啼:出声地哭16 .求:要14 .异:对感到惊诧(意动用法)17 .焉:他,代指仲永18 .借旁近:就近借来。旁近,旁边,这里指邻居19 .与:给20 .BP:马上,马上21 .15:书写,写22 .并:并且23 .自:E1.己24 .为:题写25 .名:名字26 .X:这27 .以:把28 .养:奉养,略养29收族:团结宗族。收:聚,团结30 .为:当做,作为31 .意:主旨(中心,或文章大意)32 .传:传送33 .:全34 .观:观看35 .自:从36 .是:此37 .指:指定38 .作:写作39 .立:马上40

7、.就:完成41 .其:代词,代指这首诗42 .文:文采43 .理:道理44 .皆:都45 .可:值得46 .观:欣赏49 .者:.的地方(方面)40 .邑人:同(乡)县的人51 .奇:对.感到惊异(惊异)(意动用法52 .之:代指仲永的才华53 .稍稍:慢慢54 .来宾:这里是以来宾之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词)55 .其:他的,代仲永的56 .或:有的人57 以:用58 .乞:求取59 .之:它,代仲永的诗60 .利其然:认为这样是有利可图的。利,认为.有利可图。其,这。然,这样。61 .:每天62 .扳:通攀,牵,引63 .环:四处,到处64 .谒:探望65 .使:让66 .余:第一人称代词,我67 .间:听说,听闻68 .之:它,代这件事69 .明道:宋仁宗(赵祯)年号(1032-1033)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!