Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx

上传人:p** 文档编号:1211307 上传时间:2024-11-25 格式:DOCX 页数:21 大小:38.11KB
下载 相关 举报
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共21页
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共21页
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共21页
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共21页
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共21页
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第6页
第6页 / 共21页
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第7页
第7页 / 共21页
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第8页
第8页 / 共21页
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第9页
第9页 / 共21页
Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx_第10页
第10页 / 共21页
亲,该文档总共21页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx(21页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、(西西里锡拉摩萨)埃米尔Emir.我们突破了你们的钱城墙占领了你们的城市Wehavebreachedyourbarbicanandtakenyourcity.你的城&hcarts;您&hcarts;巳经皴包围Yourcast1.eissurrunded.我来要求你投降Ihavecometoaskforyoursurrender,避免你的臣民遭受不必要的折磨和死亡tosaveyourpeop1.eunnecessarysufferinganddeath.不需要例译Atrans1.atorisnotnecessary.我能听懂你们的话Iunderstandyouperfect1.y.我绝不投降Th

2、erewi1.1.benosurrender.化时此刻Aswespeak,支强大的撤拉保军队E从开罗和亚历山大港赶来支援agreatSaracenarmyIsonitswayfromCairoandA1.exandriatojoinus.等军队到被包围和报毁的会是你们Whenitarrivesitwi1.1.beyouwhoissurroundedanddestroyed.为r你自己你最好祈捕你的军队尽快到来Foryoursake,youshou1.dhopeitarrivesston.我们不担心Wearenotworried.我们的狼草与供给足够我们支投好儿个月Wehavefoodandsu

3、pp1.iesto1.astusmanymonths.但你们没有水Butnowater.锡他库萨行六口井Syracusehassixwe1.1.s.我断了共中五口井的水源Idivertedwaterfromfive.你的供给最多只能煤一个星期Yoursupp1.ywi1.1.1.astaweekatmost或者你的盟友会在那之前赶到并歼灭我们Perhapsyoura1.1.ieswi1.1.reachyouanddestroyusbeforethathappens,又或者他们不能赶利那么.orperhapstheywontand.锡依厮萨籽会灭亡Syracusewi1.1.perish.但不管

4、是哪种情况Buteitherway.都将造成死伤无数manywi1.1.die.所有人都会受苦Anda1.1.wi1.1.suffer.那我提议另一种解决方法ThenIofferanotherso1.ution.双方各选一名武士决葡下Sing1.ecombatbetweentwofighters.如果你的人赢那锡拉库萨就归你Ifyouarevictorious.Syracuseisyours我向你承诺我的武士不会向你OgUandyouhavemypromisethatmywarriorswi1.1.notreta1.iate.如果你的人输了Ifyou1.ose,你们必须阳开不再回来youmus

5、tdepartandnotreturn.无论你是输是赢梆不能伤害我的臣民Eitherway,mypeop1.emustnotbeharmed.你选哪位武士出战Andwhowou1.dyourwarriorbe?我Me.你的呢Andyours?我为帝国出战IHghtfortheEmpire.不No.我派我的瓦良格护卫迎战Youwi1.1.fightmyVarangian.我向你保证Andyouhavemypromise.你的臣民不会受伤害我定会遵守我们的约定Yourpeop1.ewi1.1.notbeharmedandouragreement,honored.维京传奇:英灵神殿第三季第二集对高一

6、点对很好Yes,higher.Yeah,good.进攻ttack.进攻Attack.对Yes.很好Good.挡住它就像这样B1.ockit,1.ikethis.那是什么Whatsthat?妈妈你看我Mother,watchme!再来你有进步Tryagain.Youregettingbetter.我头晕1fee1.dizzy.你昨天喝r多少蜂蜜酒Howmuchmeaddidyoudrinkyesterday?我都看见了你还太小不能喝太多Isawyou.YouaretooyoungtodrinkSOmuch.去体息一下吧Gorestawhi1.e.你今天早上嬷觉怎么样Andhowdoyoufee1

7、.thismorning?我感觉很好Ifee1.wonderfu1.昨晚是个睚定的夜晚Itwasanighttremember.但我却不记得rThatIdontremember.林荚娜你起来干什么Hrefna,whatareyoudoingup?你该跟你的新婚丈夫在床卜.才对Youshou1.dbeunderfurswiththatnewhusbandofyours.科勒不太舒服Ko1.rsnotfee1.ingwe1.1.我来余点水-他只是需要睡觉酒醒广就好了Icametogetwater.-Hejustneedstos1.eepoffthemead.给赫芙娜Here.Hrefna.救命明H

8、e1.p!He1.p!救命啊He1.p!怎么了Whatisit?他这个样子有多久-发生什么小rHow1.onghashebeen1.ikethis?-Whathappened?我不知道Idontknow.他在发烧心跳很快Hesburningup.Hisheartisracing.他吃什么Whatdidheeat?跟昨晚宴席上我们大家吃的样Sameaswea1.1.hadatthefeast1.astnight.哈依尔Hara1.d.带我去厨房♥看看好Showmethekitchen.-Yes.我们就是在这里做饭的Thisiswherewecook.食材是从喘中弄来的Wheredo

9、yougetsupp1.ies?除门而粉以外我们吃的东西都是我们自己抑的或捕的Wegroworcatcheverythingweeatexceptour.面粉得通过交换舜来Wemusttradeforthat什么面粉Whatkindoff1.our?黑麦Rye.是在卡特加特换来的WetradedforitinKattegat到底是怎么了神明为什么if怒于我们Whatisit?Whyarethegodsangryatus?这跟神明没有任何关系Thegodshadnothingtodowiththis.是普菇毒性很强行人故意放进面粉里的Fungi.Itsverypisonus.Someoneput

10、theminthef1.our.我们会怎么样Whatwi1.1.happentous?有解药Thereisaremedy.或许在附近生长但是时间紧迫Itmaygrownearby,butthereisntmuchtime.把这些俵去给弗雷迪思看ShowthesetoFreydis.跟她说我会问来的Te1.1.her1wi1.1.beback.他一直在发抖完全控制不住Hesshakingandcantkeepitdown.来得太快rIthappenedsofast.弗雷迪思你快来看Freydis,youneedtoseethis.现在-对Now?-Yes.好吧我.我马匕回来Okay,Iam.I1

11、.1.beback.(卡特加特)马格努斯大人这是您第一次来B特加特吗IsthisyourfirstvisittoKattegat.1.ordMagnus?不我小时候来过这里No,Iwashereasaboy.掷威的斯威恩国王克努特之子KingSveinofNorway,sonofCanute.我叫马格努斯奥位夫森MynameisMagnusO1.afsson.马格努斯Magnus,奥拉夫之子sonofO1.af.在你父亲的教导下我的剑第一次沾上了鲜血ItwaswithyourfatherthatIfirstb1.oodiedmysword.过J这么多年你来P特加特有何贵干Whatbringsy

12、outoKattegataftera1.1.theseyears?为了我父亲Myfather.我来I、:特加特是为请求您允许我住这U建林神庙来纪念他veCometoKattegattoseekPermiSSiontoerectashrinehereinhisname.我相信你来卡特加特的目的仅比而已Itrustthatisa1.1.youintendtodowhi1.einKattegat.阿尔夫吉福王后QueenAe1.fgifu.请见谅我刚,没彳在见电下Forgiveme.1didnotseeyouthere.马格努斯自从上次我见你以来你已经长大r不少Youvegrownupmuchsin

13、ce1sawyou1.ast,Magnus.然而蛾下却红颜不老Yetyouhavenotchangedaday.-Hmm.娜或很适合您Norwayagreeswithyou.在没害死我之前确实如此Whenithasnttriedtoki1.1.me.马格努斯奥拉夫保你来k特加特的真正目的是什么Whathastru1.ybroughtyoutoKattegat,MagnusO1.afsson?难道是为了从我儿子手上争夺E位Anythingtodowithtakingthethronefrommyson?烁贵的E后KE请百乔我的军队DearQueen,1.ookatmyarmy.不在英格兰发生了个

14、奇迹那个奇迩与我父亲有关No,amirac1.ehasoccurredinEng1.andinmyfathersname.奇迹Amirac1.e?殿卜一位双H失明的修道士梦见/奥也夫首领ar1.O1.afappearedtoab1.indmonkinadream,my1.ord.他第二天解来时眼疾不治而愈了Whenheawokethenextdayrhissighthadbeenrestored.罗马的至父巳经宣布了如果发生第二个奇迹TheHo1.yFatherinRomehasproc1.aimedthatifasecndmirac1.eoccurs,就将奥拉夫首领封为某人Jar1.O1.afistobesainted.第位维京圣人ThefirstVikingsaint.里人奥t夫SaintO1.af.那倒真会是个言诬We1.1.,thatwou1.dbeamirac1.e.如果是在诺夫哥罗德IfWewereinNovgorod,我可以卖&hear3;♥出一F张票赚的钱多到我F半辈了都不用干fIcou1.dse1.1.athousandseatsandmakeenoughtoretire.祝你打M哈故尔GoodIuckfHara1.d.我们可以选=样武器Wecanse1.ectthr

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语阅读

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!