《中英文对照销售代理协议.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文对照销售代理协议.docx(5页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、中英文对照销售代理协议SaIesAgencyAgreement合同号:NO:日期:Date:为在平等互利的基础上发展贸易,双方当事人按下列条件签订本协议:ThisAgreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequaIityandmutuaIbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuaIIyagreeduponasfollows:1 .订的人ContractingParties供货人(以下称甲方):Supplier:(hereinaftercalledapartyA)
2、地址(Address):电话(TeI):传真(Fax):电子由箱(E-maiI):销售代理人(以下称乙方):Agent:(hereinaftercalled“partyB)地址(Address):电话(Tel):传真(Fax):电子由口箱(E-maiI):甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。PartyAherebyappointPartyBtoactashissellingagenttoseIIthecommoditymentionedbeIow.2 .商品名称及数量或金额CommodityandQuantityorAmount双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于美元的商品。11ism
3、utuaIIyagreedthatPartyBshaIIundertaketoseiInotIessthanUSDoftheaforesaidcommodityinthedurationofthisAgreement03 .经销地区Territory只限在OIn.onIy.4 .订单的确认ConfirmationofOrders本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。Thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisAgreementshaIIbeconfirm
4、edineachtransaction,theparticuIarsofwhicharetobespecifiedintheSaIesConfirmationsignedbythetwopartieshereto.5 .付款Payment订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。Afterconfirmationoftheorder,PartyBshaIIarrangetoopenaconfirmed,irrevocableL/CavaiIablebydraftatsightinfavou
5、rofPartyAwithinthetimestipuIatedintherelevantSC.PartyBshaIIaIsonotifyPartyAimmediatelyafterL/CisopenedsothatPartyAcangetpreparedfordeIivery.6 .佣金Commission在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方%的佣金。UpontheexpirationoftheAgreementandPartyBsfulIfiImentofthetotaIturnovermeritionedinArticle2,Pa
6、rtyAshaIIpaytoPartyB%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevaIueagainsttheshipmentseffected.7 .市场情况报告ReportsonMarketConditions乙方每3个月应向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。PartyBshaIIforwardonceeverythreemonthstopartyAdetaiIedreportsoncurrentmarketconditionsa
7、ndofconsumerscomments.MeanwhiIe,PartyBshaII,fromtimetotime,sendtopartyAsamplesofsimiIarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmateriaIs.8 .宣传广告费用Advertising&PublicityExpenses在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。PartyBsha
8、IIbearaIIexpensesforadvertisingandpubIicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisAgreementandsubmittoPartyAaIIpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapprovaI.9 .协议有效期ValidityofAgreement本协议经双方签字后生效,有效期为天,自2_年_月_日至2年_月_日。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。T
9、hisAgreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shaIIremaininforcefordaysfrom(date)to(date).IfeitherPartywishestoextendthisAgreement,heshaIInotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration.ThemattershaIIbedecidedbytheagreementandbyconsentofthepartieshereto.ShouIdeitherpartyfaiItoimpI
10、ementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentitIedtoterminatethisAgreement.10 .其他条款OtherTerms&Conditions(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方%的佣金。PartyAshaIInotsupplythecontractedcommoditytoanyotherbuyer(s)intheabovementionedterritor
11、y.Directenquiries,ifany,wiIIbereferredtoPartyB.However,shouldanyotherbuyerswishtodeaIwithPartyAdirectly,PartyAmaydoso.ButpartyAshaIIsendtoPartyBacopyofSalesConfirmationandgivePartyB%commissiononthebasisofthenetinvoicevaIueofthetransaction(s)concluded.(2)若乙方在一月内未能向甲方提供至少订货,甲方不承担本协议的义务。ShouldPartyBfai
12、ItopassonhisorderstoPartyAinaperiodof.monthsforaminimumof,PartyAshaIInotbindhimselftothisAgreement.(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。ForanybusinesstransactedbetweengovernmentsofbothParties,PartyAmayhandIesuchdirectdeaIingsasauthorizedbyPartyA,sgovernmentwithou
13、tbindinghimseIftothisAgreement.PartyBshaIInotinterfereinsuchdirectdeaIingsnorshaIIPartyBbringforwardanydemandforcompensationtherefrom.(4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。ThisAgreementshaIIbesubjecttothetermsandconditionsintheSalesConfirmationsignedbybothpartieshereto.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式份。自双方签字(盖章)之日起生效。ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshaIIbedeemedequaIIyauthentic.ThisContractisincopieseffectivesincebeingsigned/seaIedbybothparties.甲方:(签字)(签字)Party A: (Si gnature)PartyB:_(Signature)