《API6D-2021第25版增补1中英双语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《API6D-2021第25版增补1中英双语.docx(15页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、汉语翻译在英文之下用蓝色标出,变更的点用黄色底色标出,翻译仅供参考,专业术语请根据技术用语。DateofIssue:April2023(MonogramProgramEffectiveDate:October2023)发布日期:2023年4月(证书生效日期:2023年10月)AffectedPublication:APISpecification6D,SpecificationforValves,25,hEdition,November2021涉及出版物:APl规范6D,阀门规范,第25版,2021年11月Addendum1附录13.1.12:Thedefinitionof,dateofman
2、ufactureshallbechangedtothefollowing:Themonthandyearofcompletionoffactoryacceptancetesting.3.1.12:“生产日期”的定义更改如下:完成出厂验收测试的月份和年份。3.1.18:Thedefinitionof,flowcoefficientshallbechangedtothefollowing:ThevolumetricflowrateofU.S.gallonsofwaterperminuteatatemperatureof60oF(15.6)passingthroughavalveandresulti
3、nginapressurelossof1psi(0.0069MPa;0.069bar).3.1.18:“流量系数”的定义需更改为:在温度为60F(15.6C)时,每分钟通过阀门的水(以加仑为单位)的体积流量,其压力损失为IPSi(0.0069MPa;0.069条)。4.4.2:Thefirstparagraphshallbechangedtothefollowing:Full-openingvalvesshallbeunobstructedinthefullyopenedpositionandshallhaveaninternalminimumcircularopeningoftheclosu
4、rememberandseatasspecifiedinTable1.4.4.2:第一段修改如下:全开阀门在全开位置应该是通畅的,并且在启闭件和阀座上应该有一个内部最小圆形通孔,如表1规定。5.1.3: Thethirdparagraphshallbechangedtothefollowing:Thedesignofthepressurebalancehole,whenequipped,shallhavearatiobetweenthelengthoftheholeandtheholediameteroflessthan10(LD10)uptoamaximumholediameterof0.5
5、in.(13mm).5.1 3:第三段修改如下:压力平衡孔的设计,在配备时,孔长与孔径之比应小于IO(L/D<10),最大孔径0.5in。(13毫米)。5.1.4:ThesectionShallbechangedtothefollowing:Boltingpreloadtorquesshallbecalculatedusinganindustry-acceptedstandard,suchasAPI6A,ASMEPCC-11orEN1591,withacoefficientoffrictiononthethreadsandnutface,basedonboltingmaterial,bo
6、ltingcoating,andthetypeoflubricantapplied.5.1.4: 本节修改如下:栓接预紧扭矩应使用行业认可的标准(例如API6A、ASMEPCC-I或ENI591)计第,螺纹和螺母表面的摩擦系数基于栓接材料、栓接涂层和类型涧滑剂的应用。Toaddressvariabilityinboltstressbytorquing,thetheoreticalboltstressduetopreloadshallnotexceed70%ofyieldattheallowabletemperature.为了解决由扭矩引起的螺栓应力变化,预紧引起的理论螺栓应力不应超过允许温度下
7、屈服强度的70%Wheremorethanonesealofdifferentdiametersareusedtoformthepressure-containingjoint,thefollowingrequirementsapply:当使用多个不同直径的密封件来形成承压接头,则适用以下要求: Thegasketorsealdiameterusedintheboltingcalculationandclosureflangestressverificationshallbetheoutersealdiameterofthelargestseal,orinthecaseofspiralwoun
8、dgaskets,themediandiameterShallbeUSed 螺栓计算和关闭法兰应力验证中使用的垫片或密封的直径,应为最大密封的外密封直径,如果是螺旋缠绕垫片,则为中位直径应使用。 Requiredsealingstressshallbeconfirmedforallsealsandgaskets. 应确认所有密封件和垫圈所需的密封应力 Whenverifyingtheboltstressattheoutersealdiameterofthelargestseal,theboltingstressshallnotexceed0.83ofSMYSattestcondition(se
9、e10.3).一在验证最大密封外径处的螺栓应力时,试验条件下,螺栓应力不应超过SMYS的0.83(见10.3).NOTEAfire-safesealmaybethelargestdiameter.注:防火密封的直径可以是最大的。5.2.3.1.3:Thesectionshallbechangedtothefollowing:Valvesshallbedesignedtohaveamaximumparallelismmisalignmentasfollows: ForvalvesuptoNPS24(DN600)0.03in./ft(2.5mmm). ForvalveslargerthanNPS2
10、4(DN600)0.02in./ft(1.75mmm).523.1.3: 本节修改如下:阀门应设计成具有如下的最大平行度偏差(直译的,请自己理解下):-适用于NPS24(dn600)及以下0.03英寸的阀门。/ft(2.5mmm)o-对于大于NPS24(d600)0.02英寸的阀门。/ft(1.75mmm)o5.2.3.1.4:Thelastparagraphshallbechangedtothefollowing:Thenutbearingareasontheflangebackfaceshallbeparalleltotheflangefrontfacewithin1o.5.231.4:最
11、后段修改如下:法兰背面的螺母轴承区域,应平行于法兰正面1以内。(原来是法兰正面的轴承区域)5.4.1:Thesectionshallbechangedtothefollowing:Exceptforbarestemvalves,themethodofoperationshallbespecified.5.4.1:本节修改如下:除光阀杆阀门外,应规定操作方法。Whenamanualgearboxisprovided,theoutputtorque/thrustratingshallbeatleast1.5timesthemaximumrequiredoperatingtorque/thrusto
12、fthevalveatminimumandmaximumallowabletemperatures.如果配置手动变速箱,在允许的最低和最高温度下,输出扭矩/推力额定应至少是阀门所需最大工作扭矩/推力的1.5倍。NOTE1SeeK.16foroperatingtemperaturesotherthantheminimumallowabletemperature.注1:有关最低允许温度以外的工作温度,请参见K.16。Thehand-wheelrotarymotionofamanualgearboxorwrench(lever)tocloseavalveshallbeclockwise.Rotary
13、motionofanythingotherthanamanualgearboxorwrench(lever)tocloseavalveshallbepermanufacturerspecification.用于关闭阀门的手动变速箱或扳手(杠杆的手轮的旋转运动应为顺时针方向。除此之外的,其他的旋转运动都应符合制造商的规格。NOTE2Valveoperationaldatamaybesuppliedtothepurchaser.注2:阀门运行数据可以提供给买方。5.4.2.1:Thesectionshallbechangedtothefollowing:Foraxial,ball,gate,and
14、plugvalves,themaximumforcerequiredattheperimeterofthehand-wheelorwrench(lever)tostrokethevalveatthebreakawaytorqueorthrustshallnotexceed80Ibf(360N)whenappliedagainstMAWP.542.1:本节修改如下:对于轴向阀、球阀、闸阀和旋塞阀,当最大允许工作压力(MAWP)时,施加在手轮或扳手(杠杆)的外缘处,以分离扭矩或推力来驱动阀门时所需的最大力不应超过80磅bf(360牛)。Forcheckvalves,themaximumforcer
15、equiredattheperimeterofthehand-wheelorwrench(lever)tostrokethevalveatzerodifferentialpressureshallnotexceed80Ibf(360N).对于止回阀,手轮或扳手(杠杆)在零压差下驱动阀门所需的最大力不应超过80磅bf(360牛)。5.5:Thesectiontitleandcontentshallbechangedtothefollowing:5.5漳节标题和内容更改如下:5.5CavityRelief腔体泄压(原来CaVityHessweRelief)Themanufacturershalld
16、etermineifthevalvedesigncouldresultinliquidbeingtrappedinthebodycavityintheopen-and/orclosed-valveposition.制造商应确定阀门设计是否会导致液体介质在阀门开启和/或关闭位置被截留在阀体腔内。Ifliquidtrappingispossible,thevalveshallbeprovidedwithautomaticcavityrelief.如果可能存在液体滞留,阀门应该配备自动腔体泄压装置。Forvalvesingasormultiphasefluidserviceattemperaturesabove250oF(121),theman