“一带一路”背景下《热处理工艺》俄汉双语教学课程建设思考.docx

上传人:p** 文档编号:756772 上传时间:2024-02-26 格式:DOCX 页数:4 大小:15.13KB
下载 相关 举报
“一带一路”背景下《热处理工艺》俄汉双语教学课程建设思考.docx_第1页
第1页 / 共4页
“一带一路”背景下《热处理工艺》俄汉双语教学课程建设思考.docx_第2页
第2页 / 共4页
“一带一路”背景下《热处理工艺》俄汉双语教学课程建设思考.docx_第3页
第3页 / 共4页
“一带一路”背景下《热处理工艺》俄汉双语教学课程建设思考.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《“一带一路”背景下《热处理工艺》俄汉双语教学课程建设思考.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《“一带一路”背景下《热处理工艺》俄汉双语教学课程建设思考.docx(4页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、“一带一路”背景下热处理工艺俄汉双语教学课程建设思考重庆文理学院材料科学与工程学院郎天春重庆文理学院药学院王俊随着“一带一路”倡议的持续推进,国际化办学成为各大高校人才培养的重要方式之一。本文以材料科学与工程(国际班)为例,梳理了热处理工艺俄汉双语教学存在的问题,并对相应的解决方法进行了思考,以期推动国际班其他专业课程的双语建设,对地方本科高校开展国际特色人才培养提供参考和借鉴Q在国家实施“一带一路”倡议的新形势下,各大高校积极开展国际化合作办学,加强学生的双语教学质量,着力培养具有国际视野和国际竞争力的新时代人才1-11。重庆文理学院材料科学与工程(国际班)学生主要以“2+2”模式培养,其中

2、前两年在国内学习,后两年在俄罗斯托木斯克理工大学进行培养。除了专门的俄语课程之外,专业课程很少涉及到俄语教学,这显然不利于学生提升自身语言素养,也不利于学生后两年在俄的学习和生活。因此,在专业课程中引入俄语教学,可以为国际班学生在俄学习打下较好的基础。金属热处理是材料科学与工程专业的专业核心课程,笔者以此为例,对该课程开展俄汉双学教学存在的问题进行了思考和分析,并提出了相应解决思路和方法,旨在进一步提升材料科学与工程(国际班)学生的专业学习能力和俄语学习能力。1双学教学的存在问题(I)学生俄语基础较差,主体意识体现不强。根据调查发现,材料科学与工程(国际班)学生在中学阶段的外语都是以英语为主,

3、没有任何俄语基础,基本上都是到了大学之后才开始接触俄语,再加上受到生源等影响,其俄语基础是比较差的。虽然,国际班学生在大一就开设了俄语、俄语创新项目等课程,为进一步加强学生俄语阅读和口头表达能力,大二还开设了两个学期的俄语实践训练课程。但是,学生在学习专业课程时,所接触到都是与课程相关的俄语词汇,和日常交流的词汇不尽相同,而且相比于专门的俄语课程其难度较大,这对学生掌握专业知识的同时又要掌握俄语知识提出了较高的要求,学生往往存在畏惧感,主体意识体现不强。(2)教师教学方式较少,主导作用发挥不够。开展双学教学的关键在于任课教师是否具备良好的双语教学能力,这就要求任课教师既要掌握热处理工艺的相关专

4、业知识,也要具备较高水平的俄语功底。当前,热处理工艺课程的任课老师大多是相关专业毕业的本土博士,其专业水平基本上可以满足课程的教学要求,但是第二语言都是英语,而且大多也没有经过该课程的俄语或双语系统的培训,不能有效开展俄汉双语教学。同时,任课教师教学方式较少,不能很好发挥教师的主导作用。(3)课程双语教材缺乏,学习资源准备不足。目前,热处理工艺课程所用教材为中文教材,学生没有专门的俄汉双语教材,主要是通过任课教师“填鸭式”或者“随机式”讲授教学内容,在课程中加入部分双语内容。此外,线上教学的应用方面也比较薄弱,没有形成慕课等线上资源库。因此,既不利于学生掌握专业基础知识,也不利于学生提高俄语能

5、力。2开展双语教学的解决思路(1)丰富教学内容和方式,提升双语教学质量。国际班学生的俄语水平不是一朝一夕可以实现快速提高,在一定的俄语水平的基础上,为保证双语教学效果,可以丰富教学内容和方式,使学生掌握更多的知识。任课教师可以汇总重点专业词汇加上汉语注解形成讲义,然后利用双语多媒体课件进行讲解。同时,学院要积极开展俄汉双语网络课程建设,丰富课程教学内容,实现“翻转课堂”,线上线下齐发力,帮助学生掌握双语教育内容。此外,任课教师要引导学生根据上课内容,阅读相关俄语文献,并通过分组的方式进行课堂展示,激发学生的主观能动性。教师也要积极和学生开展课堂内外互动,帮助学生掌握专业学术俄语交流用词。(2)

6、努力提高教语教学能力,增强双语教学合力。一位合格乃至优秀的专业课俄语教师,要具有扎实的俄语语言基础和专业理论知识。因此,要切实提高国际班双语授课教师的双语教学能力。一是大力引进具有俄语国家留学经历的海外博士,夯实双语教学的师资队伍;二是要积极组织教学研讨或交流,开展现有师资队伍的俄语或双语的系统培训,促进课程的双语教育质量;三是组建团队,合作开展双语教学,即俄语教师和专业教师分工合作完成教学工作。(3)合作编写俄汉双语教材,补充双语教学资源。目前,该课程尚没有合适的俄汉双语教材。在这种情况下,学校应该组织任课教师团队根据热处理工艺的课程教学大纲,参考国内外优秀的热处理工艺教材,将热处理工艺相关

7、的俄文原版教材进行修改和整合,自主编写热处理工艺的俄汉双语教材。同时,根据所编写的双语教材,整理出相应的课件及教案,帮助任课教师做好课程准备。3结束语本文以热处理工艺为例,梳理了材料科学与工程专业国际班学生在学习专业课程中开展俄汉双语教学的存在的问题,提出可以通过丰富教学内容和方式、提高教师的双语能力以及编写俄汉双语教材等思路和方法,帮助学生掌握专业知识,提高俄语表达能力,让学生综合素质得到了提升。笔者希望通过对热处理工艺课程开展俄汉双语教学的思考,积极推动国际班其他专业课程的双语教学建设,为探索地方本科高校国际班特色人才培养提供参考,同时帮助学生进一步提升专业素养和综合竞争力,为国际班学生前往俄罗斯培养前打下夯实的基础。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 论文 > 期刊/会议论文

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!