外研版(2019)选择性必修第一册Unit 1 Laugh out Loud! 翻译句子练习-(含答案).docx

上传人:p** 文档编号:887738 上传时间:2024-03-26 格式:DOCX 页数:5 大小:19.23KB
下载 相关 举报
外研版(2019)选择性必修第一册Unit 1 Laugh out Loud! 翻译句子练习-(含答案).docx_第1页
第1页 / 共5页
外研版(2019)选择性必修第一册Unit 1 Laugh out Loud! 翻译句子练习-(含答案).docx_第2页
第2页 / 共5页
外研版(2019)选择性必修第一册Unit 1 Laugh out Loud! 翻译句子练习-(含答案).docx_第3页
第3页 / 共5页
外研版(2019)选择性必修第一册Unit 1 Laugh out Loud! 翻译句子练习-(含答案).docx_第4页
第4页 / 共5页
外研版(2019)选择性必修第一册Unit 1 Laugh out Loud! 翻译句子练习-(含答案).docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《外研版(2019)选择性必修第一册Unit 1 Laugh out Loud! 翻译句子练习-(含答案).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外研版(2019)选择性必修第一册Unit 1 Laugh out Loud! 翻译句子练习-(含答案).docx(5页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、外研社选择性必修一Unit1翻译句子练习(答案在末尾)1.小丑蓬松的卷发和五颜六色的假发引起了孩子们对马戏团的注意。2保安在脚踝上佩戴着徽章,以显示他在游乐园的权威。3 .小丑试图用他滑稽的把戏和笑话来娱乐观众。4 .笑声是灵魂最好的保健品,它可以使即使是最阴郁的日子也变得开心起来。5 .一个简单的笑话通常可以起到作用,让某人笑起来。6 .医生将检查你的喉咙,以确定你喉咙痛的原因。7 .这个新产品的广告引起了潜在客户的注意。8 .雇主对候选人的资格印象深刻,并提供了这个工作。9 .良好的睡眠对于保持健康和幸福感是必不可少的。10 .她对自己的才艺的天赋和奉献精神给才艺表演的评委留下了深刻的印象

2、,11 .当他看到她脸上的惊讶表情时,他忍不住咧嘴笑了起来。12 .经过他的辛勤工作,他肯定应该休息一下,放松一下。13 .不要面带愁容,事情很快就会好起来的。14 .在他的恶作剧失败后,他成了班上的笑柄。15 .即使在最困难的情况下,她总能挤出一丝微笑,并找到一些积极的东西。16 .他们给朋友玩了一个恶作剧,把他的钥匙藏起来。他因开创性的研究而成为一位语言学家而闻名。18 .她以机智的幽默感和巧妙的文字游戏而闻名。19 .这座城堡以中世纪的风格建造,有高塔和石墙。20 .电影的感人配乐增强了观众的情感体验。21 .淘气的孩子在朋友的耳边低声说了个秘密。22 .他机智的言论让每个人都笑得合不拢

3、嘴。23 .剧中角色之间的互动令人着迷。24 .他去理发店剃须和剪了个新发型。25 .他在开学第一天向同学们介绍了自己。26 .该公司以其广告中高品质的幽默形象而闻名。27 .教授向学生们解释了量子力学的概念。28 .我找到了一个很好的地方,在海滩上观看日落。29 .面试官试图用难题把她难住。30 .嘲笑别人的外貌是残忍的。答案:1 .小丑蓬松的卷发和五颜六色的假发引起了孩子们对马戏团的注意。Theclownscurlyhairandcolorfulwigcaughttheattentionofthechildrenatthecircus.2 .保安在脚踝上佩戴着徽章,以显示他在游乐园的权威。

4、Thesecurityguardworeabadgeonhisankletoshowhisauthorityattheamusementpark3 .小丑试图用他滑稽的把戏和笑话来娱乐观众。Theclowntriedtoentertaintheaudiencewithhisfunnytricksandjokes.4笑声是灵魂最好的保健品,它可以使即使是最阴郁的日子也变得开心起来C1.aughteristhebesthealthcareforthesoul,itcancheerupeventhegloomiestofdays.5 .一个简单的笑话通常可以起到作用,让某人笑起来。Asimplejo

5、kecanoftendothetrickandbringasmiletosomeonesface.6 .医生将检查你的喉咙,以确定你喉咙痛的原因。Thedoctorwillexamineyourthroattodeterminethecauseofyoursoreness.7 .这个新产品的广告引起了潜在客户的注意。Theadvertisementforthenewproductcaughttheattentionofpotentialcustomers.8 .雇主对候选人的资格印象深刻,并提供了这个工作。Theemployerwasimpressedbythecandidatesqualif

6、icationsandofferedhimthejob.9 .良好的睡眠对于保持健康和幸福感是必不可少的。Goodsleepisessentialformaintaininggoodhealthandwell-being.10 .她对自己的才艺的天赋和奉献精神给才艺表演的评委留下了深刻的印象,Hertalentanddedicationtohercraftimpressedthejudgesatthetalentshow.H.当他看到她脸上的惊讶表情时,他忍不住咧嘴笑了起来。Hecouldnthelpbutgrinwhenhesawthesurpriseonherface.12 .经过他的辛勤

7、工作,他肯定应该休息一下,放松一下。Afterallhishardwork,hedefinitelydeservesabreakandsometimetorelax.13 .不要面带愁容,事情很快就会好起来的。Dontwalkaroundwithalongface,thingswillgetbettersoon.14 .在他的恶作剧失败后,他成了班上的笑柄。Hebecamethelaughingstockoftheclassafterhispracticaljokebackfired.15 .即使在最困难的情况下,她总能挤出一丝微笑,并找到一些积极的东西。Eveninthemostdiffic

8、ultsituations,shealwaysmanagestocrackasmileandfindsomethingpositive.16 .他们给朋友玩了一个恶作剧,把他的钥匙藏起来。Theyplayedapracticaljokeontheirfriendbyhidinghiskeys.17 .他因开创性的研究而成为一位语言学家而闻名。Heachievedfameasalinguistforhisgroundbreakingresearch.18 .她以机智的幽默感和巧妙的文字游戏而闻名。Sheisknownforherwittysenseofhumorandcleverwordplay

9、.19 .这座城堡以中世纪的风格建造,有高塔和石墙。Thecastlewasbuiltinamedievalstyle,withhightowersandstonewalls.20 .电影的感人配乐增强了观众的情感体验。Theemotivesoundtrackofthemovieenhancedtheaudiencesemotionalexperience.21 .淘气的孩子在朋友的耳边低声说了个秘密。Themischievouschildwhisperedasecretinhisfriendsear.22 .他机智的言论让每个人都笑得合不拢嘴。Hiswittyremarkmadeeveryo

10、neburstintolaughter.23 .剧中角色之间的互动令人着迷。Theinteractionbetweenthecharactersintheplaywascaptivating.24 .他去理发店剃须和剪了个新发型。Hewenttothebarbertogetashaveandanewhaircut.25 .他在开学第一天向同学们介绍了自己。Heintroducedhimselftohisfellowstudentsonthefirstdayofschool.26 .该公司以其广告中高品质的幽默形象而闻名。Thecompanyisknownforitshigh-qualitybr

11、andofhumorintheiradvertisements.27 .教授向学生们解释了量子力学的概念。Theprofessorexplainedtheconceptofquantummechanicstothestudents.28 .我找到了一个很好的地方,在海滩上观看日落。Ifoundagreatspottowatchthesunsetonthebeach.29 .面试官试图用难题把她难住。Theinterviewertriedtoputheronthespotwithdifficultquestions.30嘲笑别人的外貌是残忍的。Itscrueltomakefunofsomeonesappearance.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 翻译基础知识

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!