新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx

上传人:p** 文档编号:976860 上传时间:2024-06-06 格式:DOCX 页数:13 大小:29.22KB
下载 相关 举报
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第1页
第1页 / 共13页
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第2页
第2页 / 共13页
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第3页
第3页 / 共13页
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第4页
第4页 / 共13页
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第5页
第5页 / 共13页
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第6页
第6页 / 共13页
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第7页
第7页 / 共13页
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第8页
第8页 / 共13页
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第9页
第9页 / 共13页
新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx_第10页
第10页 / 共13页
亲,该文档总共13页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新商务合作邮件范文(通用十七篇).docx(13页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、商务合作邮件范文(通用十七篇)5商务合作邮件范文(篇一)一、商务英语电子邮件的格式常见的商务英语电子邮件包括以下五部分:写信人EmaiI地址、收信人Email地址、抄送收信人EmaiI地址、密送收信人ElnaiI地址。标题。称呼、开头、正文、结尾句。礼貌结束语。写信人全名、写信人职务及所属部门、地址、电话号码、传真等。其中邮件主题应体现邮件主旨,要引人注目、意思明确,最好为名词或动名词短语;称呼礼貌得体,符合商务英语写作习惯,如不知对方姓名只知头衔,可用Dear+Title作为称呼,如只知对方姓名不知性别,可用Dear+全名,如邮件为一封通函,则用DearAlI作为邮件称呼;正文应结构清楚,便

2、于阅读,如正文内容较长,可使用小标题、小段落,或利用星号、下划线及段落间空行等方式使邮件眉目清楚、一目了然。二、商务英语电子邮件写作应遵循的五C原则商务英语电子邮件的正文写作应该遵循五C原则,即COrreCtness、ConcisenessCompleteClarity和Courtesy原则。准确原则由于商务英语电子邮件涉及的是商务活动双方的权利、义务关系,其准确性对商务治理与沟通至关重要。具体而言,不仅电子邮件的英语语法、标点符号和拼写要做到准确无误,电子邮件内容还要叙述准确,以免引起误会纠纷。简洁原则简洁原则是商务英语写作最重要的原则,指在不影响完整性和礼貌性的前提下,尽量使用简单句子和简

3、短词语。一封拖沓冗长、措词复杂的电子邮件既浪费写的时间,也会给阅读者带来不必要的麻烦,故商务英语电子邮件应以简明扼要为第一要务。在具体写作中,商务英语电子邮件呈现出的句法特征是句子结构简单明了,有大量省略句和不完整句。其词汇特征是用语简洁,语言简明扼要。电子邮件写作格式号外,为了节约时间产空间,电子邮件中可作用缩略语,如U表示Fou,PIS表示PleaSe,InfO表示information,Qty表示quantity,PC表示piece,1.C表示1.etterOfCredit,FOB表示FrCCOnBoard.例1Itisverydifficulttosellmanholecoversin

4、productmusthavethequalitycertificateissuedinFranCe.例2Price:FOBShanghaiUSD96PC.例3Hopeyoucanacceptit.例1中的两个单句具有明显的因果关系,但写并不使用表达因果关系的连接词如SinCe、because,这种舍长句、复合句,选短句、简单句,喜并列、弃从属的句法特征在商务英语电子邮件写作中十分常见。例2中缩略语的使用,例3中不完整句的选择,反映了与普通商务信函相比,商务电子邮件更倾向于非正式文体,更为口语化。完整原则商务电子邮件内容应力求具体、明确、完整,提供读者所需要的信息,尤其像盘、询问贸易条件等需要

5、回函的电子邮件,更需要清楚完整,因为只有包含具体信息的邮件,才能达到良好的沟通效果。邮件是否完整,可以用5W1H来检验,即WhO,when,where,what,why和how.清楚原则商务英语电子邮件的写作要做到层次清楚,用词准确。具体表现在:例1WewilldeliveryourgoodsSOon.例2中SignifiCant一词意为明显的、不小的,语义模糊,故可以用具体数字替换。例2中Soon表示不久、很快,语义不明确,没有指出具体的供货时间,可改为具体的年月日。礼貌原则商务英语电子邮件应遵循措词婉转、礼貌的原则。鉴于电子邮件直接影响到整个交易的成败,买卖双方应十分注重措辞方式,要婉转、

6、礼貌,使对方轻易接受。在写作电子邮件时,可以通过使用虚拟语气、委婉语气等方法迂回地表达观点,提出要求。例1Ifitisnotforthelargerorderswereceivefromanumberofourregularcustomers,wecouldnothavequotedforsuppliesevenatthatprice.例2Iwouldappreciateitifyoucouldgivemeyourbestquotationsfor65,OOOPieCeS.例1中虚拟语气和例2中委婉语气的使用,缓和了商务谈判的语气,既明确了自己的立场,又使对方的面子免于受损,语气自然诚恳,礼貌

7、得体,很轻易为对方接受。三、结语随着国际商务活动的不断扩展,商务英语电子邮件的重要性也日益明显。同时,电子商务的普及,往往会让写忽视商务英语电子邮件应有的规范和格式,难免会出现这样或那样的问题。然而准确规范的英文邮件,不仅能反应写信人的英语及业务水平,还可以体现写信人为人处事的态度和风格,有助于建立良好的商务关系,最终对达成贸易起到重要的作用。因此,有必要熟悉商务英文电子邮件应有的规范和格式,遵循邮件的写作原则。商务合作邮件范文(篇二)如果你接触过的商务邮件够多的话,你会发现:商务英语邮件中的语言和大家平时说的、听的地道的口语表达没有太大差别。商务英语邮件在“腔调”上虽然有“正式”和“非正式”

8、的区别,但是它们都必须是“自然的(natural),:商务英语邮件中的语言虽然是WrittenEnglish,但它们在“腔调”上应该和spokenEngliSh相似。很多学生在刚刚开始学习商务英语邮件写作的时候,经常会因为过度追求“专业化”和“职业化”而使写出来的句子特别拗口、晦涩。比如下面这个例子:Asperyourrequest,pleasefindenclosedherewithacheckintheamountof$.这个句子中使用了如“asper和“herewith”这样的看起来很专业但是却没有太多实际意义的词。这些词的使用导致整个句子理解起来很费劲。其实这个学生犯了我们很多学生都会

9、犯的错误:试图通过使用一些bigWOrdS来提升自己的专业度。但是这样的做法往往适得其反。我们来看下这个句子可以怎么改使其看起来更natural一些:Asyourequested,I,menclosingacheckfor$.怎么样,修改后的句子是不是看起来更清爽,更容易理解呢?的确,这句话的“腔调”要更加natural一些。首先,这个句子中也因为用到了“you”“I”这样的词而使它更有亲和力,而不是那么冷冰冰。其次,从专业的角度来看,修改后的句子简明扼要,既节约了写信人的写作时间,又节约了收信人的阅读时间,这种“减法”恰恰体现了高效的商务沟通对专业度的要求。大家再来看两封邮件,这两封邮件都是

10、在阐述同一个问题。相信大家读完这两封邮件后,会对邮件的“腔调”有一个更加直观的认识。例1Dear:WithreferencetoyourorderforaNashitoCamcorder,weareinreceiptofyourcheckandarereturningsame.Ibegtoinformyouthat,asamanufacturer,ourcompanysellscamcorderstodealersonly.Incompliancewithourwholesaleagreement,wedeemitbesttorefrainfromdirectbusinesswithpriva

11、teconsumers.Foryourinformation,therearemanyretailersinyourvicinitywhocarryNashitoCamcorders.Attachedpleasefindalistofsaiddealers.Hopingyouunderstand.Yourstruly,Ava例2Dear:WehavereceivedyourorderforaNashitoCamcorderbut,unfortunately,mustreturnyourcheck.Asamanufacturer,wesellonlytodealers,withwhomwehav

12、everyclearwholesaleagreements.Nevertheless,wesincerelyappreciateyourinterestinNashitoproducts.Wearethereforeenclosingalistofretailersinyourcommunitywhocarryafulllineofourcamcorders.Anyoneofthemwillbehappytoserveyou.Sincerelyyours,Ava怎么样,乍一看,很难看出两封邮件写的是一件事情吧?例2的第一段就把主旨意思点明了:我们已经收到了你的订单,但是很遗憾,我们不得不退还你

13、的支票。而例1绕来绕去绕到最后才知道原来是要拒绝订单。综上所述,商务英语邮件的“腔调”其实没有那么复杂,表达自然、言简意赅就可以写出一个漂亮的邮件。商务合作邮件范文(篇三)保险insuranceG1.OBA1.INSURANCE(ASIN)1.TD.5thFloor,600XinshijiBoulevard,Pudong,Shanghai20xx20ThePeople,sRepublicofChinaTel:Fax:24November200#Miss.1.iaoWen1.iaisonOfficeGanjiangPotteries1.td.ShanghaiRepresentativeOffic

14、e444JinglingRoad#202DearMiss1.iao:Iamsendingtheclaimsformyourequestedinyourfaxof23November199-andwewillconsiderthematteroncewehavefulldetails.IthinkIoughttopointoutthatthisisthefourthtimeyouhaveclaimedonashipment.ThoughtIappreciatethatyourproductsarefragile,andthatineachcasethegoodshavebeenshippedcl

15、ean,itwouldbeinyourinteresttoconsidernewmethodsofpacking.Iagreethattheclaimshavebeencomparativelysmall,butinfutureyouwillhavetoaskyourcustomerstoholdconsignmentsforourinspectiontodeterminethecauseofdamage.Ishouldalsomentionthatfurtherclaimsaffectyourpremiumwhenthepolicyisrenewed.YourssincerelyDaniel

16、CookeGreaterChina.Region商务合作邮件范文(篇四)复函与报价RepliesandQuotations20x-08-26Macer24thNovember20xxFoshanSweethomeInstallations1.td.2XiyueStreetFoshan,GuangdongChinaDearsirs,Inreplytoyourletterof21stNovermber,Wehavepleasureinenclosingadetailedquotationforbathroomshowers.BesidesthoseadvertisedintheBuilers,Joural,ourillustratedcataloguealsoe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 管理/人力资源 > 商务礼仪

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!