电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx

上传人:p** 文档编号:993078 上传时间:2024-06-09 格式:DOCX 页数:43 大小:148.97KB
下载 相关 举报
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第1页
第1页 / 共43页
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第2页
第2页 / 共43页
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第3页
第3页 / 共43页
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第4页
第4页 / 共43页
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第5页
第5页 / 共43页
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第6页
第6页 / 共43页
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第7页
第7页 / 共43页
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第8页
第8页 / 共43页
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第9页
第9页 / 共43页
电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx_第10页
第10页 / 共43页
亲,该文档总共43页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx(43页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、看电影学英语KungfuPanda功夫熊猫-Narrator:1.egendtellsofalegendarywarrior.legend:传奇Iegendary:传奇的warrior:武传奇故事传颂着一名传奇武士,whosekungfuskillswerethestuffoflegend.他的功夫出神入化。Hetraveledthelandinsearchofworthyfoes.inSearChof:寻找foe:敌人他走遍天涯,独孤求败,-Demon:Iseeyouliketochew.CheW:咀嚼,咬你挺喜欢吃啊,Maybeyoushouldchewonmyfist!有种就吃了我的拳头

2、!-Narrator:Thewarriorsaidnothingforhismouthwasfull.武士一言不发,因为正忙着吃,Thenheswallowed.然后一口吞下,Andthenhespoke.开口道:“Enoughtalk.1.et,sfight!Shashabooey!Shashabooey!,“别废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易!”-Narrator:Hewassodeadlyinfact他的一招一式如此彪悍thathisenemieswouldgoblindfromoverexposuretopureawesomeness.exposure:暴露pure:完全的awesom

3、eness:敬畏他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿-Demon:Myeyes!我的眼睛!-Rabbitl:Hestooawesome!awesome:令人惊叹的他太彪悍了!-Rabbit2:Andattractive!太有魅力了!-Rabbitl:HowCanWerepayyou?我们何以回报?-Warrior:Thereisnochargeforawesomeness.awesomeness:非凡的伟大不求回报Orattractiveness.attractiveness:魅力迷人更无所需Kabley!Kablooey!哼哼哈哈!哼哼哈哈!-Narrator:Itmatterednotho

4、wmanyfoeshefaced.他征战无数Theywerenomatchforhisbody!无人堪与匹敌,Neverbeforehadapandabeensofeared!从没有哪只熊猫能让人如此恐惧,Andsoloved.又让人如此爱戴。EventhemostheroicheroesinChina,即使是神州大地之上最英勇的勇士们theFuriousFive,furious:凶猛的勇猛五杰,bowedinrespecttothisgreatmaster.也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下。-Monkey:Weshouldhangout.hangout:出去咱出去玩玩怎样?-Warrior:A

5、greed.同意。-Narrator:Buthangingoutwouldhavetowait.但出去玩的事情得先放一边,Becausewhenyourefacingthe10000demonsofshemonMountaindemon:因为尚有万千暴徒待铲除,theresonlyonethingthatmattersandthat,s.正经事只有一件,就是-Monkey:Po!Getup!Po,快起床!Youllbelaterforwork!要误了生意了!-Po:What?什么?Scene:thedreamisover,andPogetsuptowork.-Dad:Po!Getup!Po,快

6、起床!Po.Whatareyoudoingupthere?P。,你磨蹭啥呢?-Po:Nothing.没啥。Monkey!Mantis!Crane!Viper!Tigress!mantis:螳螂crane:鹤viper:毒蛇Monkey!Mantis!Crane!Viper!Tigress!-Dad:Po!1.etsgo!Yourelateforwork.Po!快点,都误了生意了。-Po:Coming!来啦Sorry,dad.对不起,老爸-Dad:Sorrydoesntmakethenoodles.对不起可变不出面条来。Whatwereyoudoingupthere?你在搞什么名堂?Alltha

7、tnoise.稀里哗啦的。-Po:Nothing.Ijusthadacrazydream.没什么,就是个乱七八糟的梦。-Dad:Aboutwhat?什么梦?Whatwereyoudreamingabout?梦到什么了?-Po:WhatwasI.?梦到了我梦见了Iwasdreamingabout.我梦见了.noodles.面条。-Dad:Noodles?面条?Youwerereallydreamingaboutndles?你真梦见面条了?-Po:Yeah.WhatelsewouldIbedreamingabout?没错。不然还能梦见啥?Careful!Thatsoupissharp.小心!汤很锋

8、利哦(有飞镖)。-Dad:Oh,happyday!哦,太让人快乐了!Mysonfinallyhavingthenoodledream!我儿子终于梦到面条了!Youdontknowhowlongvebeenwaitingforthismoment.哦,你不知道我等这一刻都等了多久!Thisisasign,Po.sign:迹象这是个好兆头,Poo-Po:Asignofwhat?什么好兆头?YouarealmostreadytobeentrustedwiththesecretingredientofmySecretIngredientSoup.entrust:委托ingredient:原料我终于可以

9、把我的私酿密汤的配方传给你了。Thenyouwillfulfillyourdestinyandtakeovertherestaurant!destiny:命运takeover:继承这样你就能不辱使命,继承这间饭馆了。AsItookitoverfrommyfatherwhotookitoverfromhisfather.就像我子承父业,父承祖父业一样,.whowonitfromafriendinmahjong.maljong:麻将这店可是爷爷来麻将从朋友手里赢来的。-Po:Dad,Dad,Dad,itwasjustadream.老爸,老爸,这不过是场梦。-Dad:No,itwasthedream

10、.不,这是注定的梦。Wearenoodlefolk.folk:特定集团中的人我们是面条世家,Brothrunsthroughourveins.broth:肉汤vein:静脉流淌着肉汤面条的血脉。-Po:But,Dad,didntyoueverwanttodosomethingelse?可是,老爸,你有没有想过做点别的?Somethingbesidesnoodles?除了面条之外的?-Dad:Actually,whenIwasyoungandcrazy,其实,我还年少轻狂的时候,Ithoughtaboutrunningawayandlearninghowtomaketofu.曾想过离家出走,学做

11、豆腐。-Po:Whydidntyou?那你干吗不做?-Dad:Becauseitwasastupiddream.因为这是个黄梁蠢梦,Canyouimaginememakingtofu?你能想象我做豆腐的样子吗?TOfU.豆腐?No!Weallhaveourplaceinthisworld.别提了!我们各有其命。Mineishere,我就是面条命,andyoursis.而你-Po:Iknow,ishere.我知道了,也是面条命。-Dad:No!itsattables2,5,7and12.错!是2号桌,5号桌,7号桌还有12号桌。Servicewithasmile.别忘了微笑效劳。Scene:in

12、theJadePalace,Masterandhisstudentsareplayingkungfu,andthebadnewscomes.-Master:Welldone,students.干得好,徒儿们!ifyouweretryingtodisappointme.如果还有什么想让我挑剔的地方,就是Tigress,youneedmoreferocity!ferocity:凶猛Tigress,力道要更强!Monkey,greaterspeed.Monkey,速度要更快。Crane,height.Crane,更高。Viper,subtlety.Mantis.subtlety:微妙Viper,更精

13、准。Mantis-Zeng:MasterShifu.大师傅。-Master:What?!插什么嘴?!-Zeng:It,sMasterOogway.是Oogway大师,Hewantstoseeyou.他想见您。-Master:MasterOogway,yousummonedme?summon:召唤Oogway大师,您召见我。Issomethingwrong?是出什么事了吗?-Oogway:Whymustsomethingbewrongformetowanttoseemyoldfriend?为何非要出事才能与老友相聚呢?-Master:Sonothingswrong?这么说,没出啥事?-Oogwa

14、y:Well,Ididntsaythat.我倒也没这么说,-Po:Youweresaying?您是说-Oogway:Ihavehadavision.vision:幻觉我看见了些幻相,Tai1.ungwillreturn.Tai1.ung会重现江湖。-Master:Thatisimpossible!Heisinprison.这不可能!他还在牢里呢。-Oogway:Nothingisimpossible.一切皆有可能。(阿迪达斯赞助了?)-Master:Zeng!Zeng!FlytoOhorh-Gomprisonandtellthem,马上飞到桃岗天牢去告诉他们,todoubletheguards

15、,doubletheirweapons,doubleeverything!看守加倍,兵器加倍,什么都加倍,Tai1.ungdoesnotleavethatprison!确保Tai1.ung不会越狱-Zeng:Yes!MasterShifu!遵命!师傅大师-Oogway:Oneoftenmeetshisdestinyontheroadhetakestoavoidit.avoid:巨绝I有言,子欲避之,反促遇之。-Master:Wemustdosomething!我们不能无动于衷!Wecantlethimmarchonthevalley,marchon:向.推进valley:山谷我不能让他来谷中泄愤,takehisrevenge!takerevenge:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!