召公谏厉王止谤拼音版.docx

上传人:p** 文档编号:999128 上传时间:2024-06-14 格式:DOCX 页数:2 大小:10.64KB
下载 相关 举报
召公谏厉王止谤拼音版.docx_第1页
第1页 / 共2页
召公谏厉王止谤拼音版.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《召公谏厉王止谤拼音版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《召公谏厉王止谤拼音版.docx(2页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、zhogngjinIiWdngZhlbang召公谏厉王止谤zuqiumingxianqin左丘明(先秦)11wdngnuegu6r6nbangwdngzhaognggaoyueminbikanmingyiWdngnu厉王虐,国人谤王。召公告日:“民不堪命矣!”王怒,d6weiwushljianbangzhyigaozshaZhigur6nmgnydndaoIuyimu得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。WGngxlgaozhogngyuewun6ngmlbangyinibignydnzhaogngyue王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言J召公曰:ShiZhangZhiyf

2、ngmlnzhkushenytifngchuanchuanyng6rkuiShdngr6nbiduo“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,mlnylriZhishlgiw6ichuanzhju6ZhiShidou6iminZh占XUanZhiShlydngitianzl民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子tIngzhengShigGngqingzhiyilidShiXidnShigxianqshixianshushlzhensufu听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,嗖赋,songbigngjianshirnchunytJjinch6njinguiqi

3、nqibuChGg11shljiao日蒙诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教huiqiaixiuzhl6rhuWdngzhenzhudyanShiyishixing6rbibeiminzhiyu诲,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有kuy6utZhiyushanchuanyCdiyngyushlhuchuyuqlyunXizhlyuynwy口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其原隰之有衍沃也,yishlyishihushengkuZhiXUdnyGnyshanbaiydShihuxingXingshan6rbeibai衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备

4、败,qisuyifuc6iyngyishlzhy爸fumin16zhlyixin6rxuanzhiyikuch6ng6rxing其所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行zhihikyngyruyngqikuqiyOn6ngjlh6之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”wdngfutingyUshigu6r6nmgnchuydnsanninniIiiiwdngyuzhi王弗听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。译文周厉王残暴无道,老百姓纷纷责骂他。邵穆公对厉王说:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厉王听了勃然大怒,找到一个卫国的巫者,派他暗中监视敢于指责自己的人,一经巫者告密,就横

5、加杀戮。于是人们都不敢随便说话,在路上相遇,也只能以眼神表达内心的愤恨。周厉王颇为得意,告诉邵公说:“我能制止毁谤啦,老百姓再也不敢吭声了J邵公回答说:“你这样做只能堵住人们的嘴。可是防范老百姓的嘴,比防备河水泛滥更不易。河道因堵塞而造成决口,就会伤害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也将如此。因而治水者只能排除壅塞而加以疏通,治民者只能善于开导而让人说话。所以君王在处理政事上,让执政大臣及各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义史籍,少师诵读箴言,无眸子的盲人吟咏诗篇,有眸子的盲人诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工能纷纷进谏,平民则自己的意见转达给君王,近侍之臣子尽规劝之责,君王

6、的内亲外戚都能补其过失,察其是非,乐师和史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,年长的师傅再进一步修饰整理,然后由君王斟酌取舍,付之实施,这样,国家的政事得以实行而不背理。老百姓有口,就像大地有高山河流一样,社会的物资财富全靠它出产;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一样,人类的衣食物品全靠它产生。人们以用嘴巴发表议论,政事的成败得失便能表露出来。人们以为好的就尽力去实行,以为失误的就设法去预防,这样社会的衣食财富就会日益丰富,不断增加。人们心中所想通过嘴巴表达出来,朝廷以为行得通的就照着实行,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那又能堵多久呢?”周厉王不听,于是老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。过了三年,人们终于把这个暴君放逐到彘地去了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 文学/艺术/历史 > 古代文学资料

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!