财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx

上传人:p** 文档编号:1088310 上传时间:2024-07-04 格式:DOCX 页数:60 大小:118.20KB
下载 相关 举报
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第1页
第1页 / 共60页
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第2页
第2页 / 共60页
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第3页
第3页 / 共60页
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第4页
第4页 / 共60页
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第5页
第5页 / 共60页
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第6页
第6页 / 共60页
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第7页
第7页 / 共60页
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第8页
第8页 / 共60页
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第9页
第9页 / 共60页
财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx_第10页
第10页 / 共60页
亲,该文档总共60页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx(60页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、财务管理制度Financia1.ManagementRegu1.ations第一章总则第一条为了加强公司的财务管理和财务监督工作,保护本公司和投资人各方的利益,根据国家有关外商投资企业的法律、法规等,特制定本制度。1. Thissystemisherebyestab1.ishedinthe1.istofnationa1.1.awsandregu1.ationsregardingtoforeigninvestmententerpriseinordertowe1.1.manageandsupervisefinancia1.affairsofthiscompanyandprotectinterest

2、softhecompanyandinvestors.第二条本制度适用于上海有限公司。2. Thissystemisapp1.icab1.etoShanghaiCo.,1.td.第三条公司的财务活动,遵守中国的有关法律、法规和本规定,接受国家财税机关的检查和监督,并对董事会及投资人各方负责。3. A1.1.financia1.activitiesofthiscompanyconformtoChinese1.aws,regu1.ationsandthissystem,receiveinspectionandsupervisionofstatefinancia1.andtaxauthorityand

3、areresponsib1.etoboardofdirectorsandinvestors.第四条公司各部门和职员办理财会及财会相关事务,必须遵守本制度。4. Departmentsandemp1.oyeesofthiscompanysha1.1.abidebythissystemwheninvo1.vedinfinancia1.affairsorsuchaffairsconcerned.第二章现金管理第五条严格按照中国人民银行规定的现金管理办法和财政部关于企业单位货币资金管理和控制的规定,办理有关现金收支业务。5. Hand1.ecashreceiptsandpaymentsstrict1.

4、yinaccordancewithCashManagementMethodsformu1.atedbyChinesePeop1.esBankandStipu1.ationsonManagingandContro1.1.ingCurrencyandCapita1.byfinancia1.department.第六条办理现金收支业务时,应当遵守以下规定:6. Fo1.1.owingru1.esmustbeobservedwhenhand1.ingcashreceiptsandpayments:1 .按照现金管理规定,现金应控制在核定库存限额之内。2 .1Amountofcashsha1.1.not

5、bebeyondauthorizedstockaccordingtocashmanagementstipu1.ation.2 .凡各项业务收入的现金必须当日交存银行。3 .2A1.1.cashreceiptssha1.1.bedepositedintactinthebankeachday.4 .与单位之间的经济往来,除零星小额的支付可以使用现金外,必须通过银行结算。5 .3A1.1.economictransactionswithotherunitssha1.1.besett1.edamongbanksexceptthatpettycashdisbursementcanbemadebyimpr

6、est.6 .向银行存入和支取现金的凭证,必须如实注明现金来源和用途。7 .4Faithfu1.1.yindicatesourceandpurposeofcashineachvoucherofsavinganddrawingmoneyinandfrombank.8 .不准用不符合制度的凭证顶替库存现金,即不得白条抵库”。9 .5Donotrep1.acestockcashwithsubstandardvoucher,name1.yPaperinCashStock.6 .不准谎报用途套取现金。7 .6Donotdrawcashbyanyfa1.seexcuse.7.不准用银行账户代其他单位和个人

7、存入或支取现金。6.7Donotusetheaccounttosaveordrawcashofotherunitsandindividua1.s.8.不准用单位收入的现金以个人名义存储,不准保留帐外公款,不得设置小金库。6.8Donotsavecashfromrevenueofthecompanyinbankinthenameofindividua1.s.Pub1.icmoneynotintheaccountisnota1.1.owedtoretain,norissma1.1.treasury.9 .不准用收入的现金坐支二10 9Donotuserevenuecashtomeetexpense

8、s.第七条现金的使用范围:7. Eventscoveredbycash:7.1 付给职工的工资、奖金等。7.2 Payandpremium.7.3 付给职工的市内差旅费、外地差旅费、就餐费、职工探亲路费等。7.4 1.oca1.trave1.ingexpense,non1.oca1.trave1.ingexpense.tab1.emoney,trave1.ingexpensesforvisitingfami1.yetc.7.5 付给临时工、外包工的劳务报酬或其他服务费用。7.6 Recompensetocasua1.1.aborersandcontractorsorotherservice7.

9、7 银行规定结算起点1000元以下的零星支出。7.8 Pattypaymentbe1.ow1000RMBbystipu1.ationofbank.7.9 央行规定需支付现金的其他支出。7.10 Otherpaymentsrequiredtocoverwithcashbystipu1.ationsofcentra1.bank.第八条凡超过2000元以上的现金支出,必须提前二天报财务部,以便及时向银行预约提款。8. Paymentsofover2000RMBsha1.1.bereportedtofinancia1.departmenttwodaysinadvancesothatthedepartm

10、entcandrawcashfrombankintime.第九条财务部应建立现金、银行存款日记账,按照业务发生的先后顺序逐笔序时登记。每日终了,应根据登记的现金日记账结余数与实际库存数进行核对,做到帐实相符。月份终了现金日记账的余额必须与现金总账科目的余额核对相符。9. Financia1.departmentsha1.1.estab1.ishcashjourneyandjourneyofcashinbankandchrono1.ogica1.1.yregistertheevents.Checkba1.anceontheCashJourneytomakeitaccordantwithactua

11、1.stock,attheendofeachday.Ba1.anceofCashJourneysha1.1.conformtothatofGenera1.1.edgerofCashattheendofeachmonth.第三章备用金管理第十条公司对现金支付频繁的部门和个人,实行限额备用金制度;经批准使用备用金的,使用完毕应及时到财务部门结账。10. 1.imitforreservesisapp1.iedtothosedepartmentsandindividua1.susingcashfrequent1.y;theaccountssha1.1.besett1.edinfinancia1.dep

12、artmentprompt1.yafterreservefundisused.第十一条借款审批手续:11. Examiningandapprovingprocedureofborrowingreservefund:I .凡因工作需要借用备用金的,须由部门经理(部门使用)或经办人员向财务部提出借款申请,经财务经理核准,并经总经理审批后办理借款手续。II .1Directorsofdepartmentsorpersonsinvo1.vedsha1.1.putforward1.oanapp1.icationifthemoneyisneededforbusiness.Theborrowingsha1.

13、1.becheckedandapprovedbyfinancia1.managerfirstandthenbygenera1.manager.2.经核准借用备用金,必须填制借款凭证,并需提前2天到财务部门预约,以便到银行提款。11.2Reservefundborrowingrequires1.oanNotetobefi1.1.edandnoticetofinancia1.departmenttwodaysinadvancethatthedepartmenthasenoughtimetodrawcashfrombank.3.借款凭证需填明借款用途和合理金额,经财务经理核准,并经总经理审批。11.

14、3Purposeandreasonab1.eamountoffundborrowingarerequiredtobewrittenin1.oanNote,checkedandapprovedbyfinancia1.managerandgenera1.manager.第十二条备用金限额规定:部门经理最高5000元,一般员工最高2000元;特殊情况需超出限额的,须经总经理审批。12. 1.imittoreservesborrowed:upper1.imitfordirectorofdepartmentis5000RMBandgenera1.1.yitis2000RMB;Borrowingofres

15、ervesbeyond1.imitforextraordinaryeventsrequirescheckandapprova1.bygenera1.manager.第十三条临时备用金的借款期限最长不得超过一个月。特殊情况需延长的,需重新办理借款手续。13. Time1.imitfortemporari1.yborrowedreservefundisonemonth.Iftimeextensionisneededunderspecia1.conditions,borrowingproceduresha1.1.bere-hand1.ed.第十四条备用金使用管理规定:14. Emp1.oymento

16、freservefundsha1.1.fo1.1.ow:1 .严格执行国家的公款借用制度,不违反规定。2 4.1Strict1.yfo1.1.owstatepo1.icyofborrowingpub1.icmoneyanddonotbreakthestipu1.ations3 .财务人员在工作中必须坚持原则,遵守财务制度,对不符规定的借款一律拒绝支付。4 4.2Financia1.staffsha1.1.adheretoprincip1.esandfinancia1.po1.iciesaswe1.1.asrefusetoprovideunjustifiab1.eborrowingwithoutexception.5 .借款人在

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 金融/证券 > 财经资料

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!