《海运提单样本案例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《海运提单样本案例.docx(5页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、!.CONSIGNEE(收货人)*orderw或*orderofshipper*或*orderofXXXBank*COSCO中国远洋运输(集团)总公司CHINAOCEANSHIPPING(GROUP)CO.ORIGINALCombinedTransportBillofLading3.N0TIFYPARTY(通知人)通常为进口方或其代理人4.PR-CARRIAGEBY(前程运输)填feedership名即驳船名5.PLACEOFRECEIPT(收货地)填Huangpu6.CXZEANVESSELVOY.NO.(船名及航次)填大船名7.PORTOFLOADING(装货港)填HKG8.PORTOFD
2、ISCHARGE(卸货港)填LAX9.PLACEOFDELIVERY(交货地)若大船公司负责至NYC则填NYC;若负责至LAX则填LAX10.FINALDESTINATIONFORTHEMERCHANTSREFERENCE(目的地)仅当该B/L被用作全程转运时才填此栏(填NYC)11.MARKS(唆头)I2.N0S.&KINDSOFPKGS(包装种类和数量)13.DESCRIPTI0NOFGOODS(货物名称)14.GW.(KG)(毛重)15.MEAS(M3)(体积)B/LNO.样本41海运提单1.SHIPPER (托运人)一般为出口商16.TOTALNUMBEROFCONTAINERSORP
3、ACKAGES(INWORDS)(总件数)17.FREIGHT&CHARGES(运费)PREPAID(运费预付)或COLLECT(运费到付)REVENUETONS(运费吨)RATE(运费率)PER(计费单位)PREPAID(运费预付)COLLECT(运费到付)Prepaidat(预付地点)Payableat(到付地点)18.PLACEANDDATEOFISSUE(出单地点和时间)一般与装船日一致TOTALPREPAID(预付总金额)19.NUMBEROFORIGINALB(三)L(正本提单的份数)一般为3份22.SIGNEDFORTHECARRIER(承运人签章)中国远洋运输(集团)总公司CH
4、INAOCEANSHIPPING(GROUP)CO.20.DATE(装船日期)21.LOADINGONBOARDTHEVesselby(船名)提单制单示例:1./C规定:HuangpufeederHKGoceanvesselLAX(W.C)LBNYC(E.C.)黄埔驳运至香港-大船至洛杉矶(LOSAgeles)陆桥(landbridge)至纽约(NewYorkCity)。则:(4) Pre-carriageby(此栏填feedership名即驳船名);(5) PlaceofReceipt(填Huangpu);(6) OceanVessel(填大船名)(7) PortofLoading(填HKG
5、);(8) PortofDischarge(填LAX);(9) PlaceofDelivery若大船公司负责至NYC则填NYC;若负责至LA则填LAo(10) FinalDestination(ifgoodstobetransshippedatportofdischarge)(ApplicableonlywhendocumentusedasathroughB/L:仅当该B/L被用作全程转运B/L时才填此栏!)(此栏填NYOBILLOFLADING托运人Shipper中国对外贸易运输总公司CHINANATIONALFOREIGNTRADETRANSPORTATIONCORP联运提单COMBINE
6、DTRANSPORTBILLOFLADINGRECEIVEDthegoodsinapparentgoodorderandconditionasspecifiedbelowunlessotherwisestatedherein.TheCarrier,inaccordancewiththeprovisionscontainedinthisdocument.1)undertakestoperformortoprocuretheperformanceoftheentiretransportfromtheplaceatwhichthegoodsaretakesinchargetotheplacedesi
7、gnatedfordeliveryinthisdocument,and2)assumesliabilityasprescribedinthisdocumentforsuchtransport.OneoftheBillsofLadingmustbesurrendereddulyindorsedinexchangeforthegoodsordeliveryorder.收货人或指示Consigneeororder通知地址Notifyaddress前段运输Pre-carriageby收货地点Placeofreceipt海运船只Oceanvessel装货港Portofloading卸货港Portofdi
8、scharge交货地点Placeofdelivery运费支付地Freightpayableat正本提单份数NumberoforiginalBs/L标志和号码MarksandNos.Ir件数和包装种类dumberandkind)fpackages货名Descriptionofgoods毛重(公斤)Grossweight(kgs.)尺码(立方米)Measurement(m3)以上细目由托运人提供aboveprticclarsfurnshedbyshiper运费和费用FreightandchargesINWITNESSwhereofthenumberoforiginalBillsofLadingst
9、atedabovehavebeensigned,oneofwhichbeingaccomplished,theother(s)tobevoid.签单地点和日期Placeanddateofissue代表承运人签字SignedfororonbehalfoftheCarrier代理asAgents太平船务有限公司提单:ShipperIIB/LNO.PACIFICINTERNATIONLINES(PTE)LTD(IncorporatedinSingapore)COMBINEDTRANSPORTBILLOFLADINGReceivedinapparentgoodorderandconditionexce
10、ptasotherwisenotedthetotalnumberofcontainerorotherpackagesorunitsenumeratedbelowfortransportationfromtheplaceofreceipttotheplaceofdeliverysubjecttothetermshereof.OneofthesignedBillsofLadingmustbesurrendereddulyendorsedinexchangefortheGoodsordeliveryorder.Onpresentationofthisdocument(duly)Endorsedtot
11、heCarrierbyoronbehalfoftheHolder,therightsandliabilitiesarisinginaccordancewiththetermshereofshall(withoutprejudicetoanyruleofcommonlaworstatuterenderingthembindingontheMerchant)becomebindinginallrespectsbetweentheCarrierandtheHolderasthoughthecontractevidencedherebyhadbeenmadebetweenthem.SEETERMSON
12、ORIGINALB/LConsigneeNotifyPartyVesselandVoyageNumberPortofLoadingPortofDischargePlaceofReceiptPlaceofDeliveryNumberofOriginalBs/LPARTICULARSASDECLAREDBYSHIPPER-CARRIERNOTRESPONSIBLEContainerNos/SealNos.Marksand/NumbersNo.ofContainerZPackages/DescriptionofGoodsGrossWeight(Kilos)Measurement(cu-metres)FREIGHT&CHARGESNumberofContainersZPackages(inwords)ShippedonBoardDate:PlaceandDateofIssue:InWitnessWhereofthisnumberofOriginalBillsofLadingstatedAboveallofthetenoranddateoneofwhichbeingaccomplishedtheotherstostandvoid.forPACIFICINTERNATIONALLINES(PTE)LTDasCarrierJCRA8jctransco,LW