《普通口译服务合同模本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《普通口译服务合同模本.docx(3页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、普通口译服务合同甲方:翻译X限公司乙方:有限公司根据民法典及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙双方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。一、乙方委托甲方提供名语口译员担任类翻译工作,甲方接受乙方委托。二、乙方选定口译员后,自年月一日开始任用,任用期(包括为期一天的试用期,在试用期内乙方不满意口译人员翻译的,有权要求甲方于试用期内换人。)至.年一_一月一日结束,共计天。工作地点为三、译员承担因自身差错所造成的安全责任,非译员自身差错所造成的安全责任由乙方承担;译员应尽力注意和防范安全事故,乙方应提请译员注意安全事项并提供必要的防范手段。乙方负责安排并承担译员的食宿交
2、通费用,译员的住宿标准为,膳食标准为四、译员服务时间为每周5天工作制,每天8小时,按国家有关规定休假。需要加班时乙方与译员自行协调。译员工作时间以的考勤为依据。五、双方议定正常上班翻译费为元/日,平时加班按/小时加班工资计费,节假日按/小时加班工资计费,加班费用以译员实际加班时间计算。六、付款方式:双方签订合约后,乙方先向甲方预付天试用期工资,试用合格后乙方需向甲方预付翻译费作定金。乙方在月日前支付所发生的费用,如有延误,乙方应每天支付5%的滞纳金。定金在最后结清时冲抵翻译费用,最后结清时甲方提供全额服务业税务发票。七、译员应尽力提供正确无误的翻译。如甲方提供的译员在服务过程中出现不能胜任翻译
3、、严重违反乙方规章或向外籍人员收取小费的情况,乙方有权立即停止译员服务并及时通知甲方更换译员,更换后仍不能胜任或仍严重违反乙方规章的,乙方有权终止合同。因上述原因更换译员而产生的交通费用由甲方承担,因上述原因更换译员最长缺勤期限为八、双方对在本合同履行过程中所获知的对方秘密必须严格保守,未经对方同意不得向任何第三方泄露。若在合同期限内任务提前结束,乙方应提前天通知甲方终止合同。若在合同期限内甲方确定提供不了译员,甲方应提前天通知乙方终止合同。若在合同预定翻译任务完成后,乙方另需甲方提供翻译服务,则双方就合同的各项条款另行商定。九、双方如遇到非人为因素而导致不能履行合同或有未尽事宜,应及时协商解决。十、双方应恪守本合同。如有违约,违约方应承担本合同约定的和国家有关法规规定的赔偿责任。因对本合同有异议或在履行本合同过程中产生争议,双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方均有权提请仲裁,仲裁是终局性的,对合同双方都有约束力。十一、1.本合同(含传真件文本)自双方签字盖章之日起生效至履行完毕时终止。2.此合同一式两份,甲、乙双方各执一份。甲方代表:(盖章)地址:签订日期:年月日乙方代表:(盖章)签订日期:年月日