《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx

上传人:p** 文档编号:627527 上传时间:2023-12-14 格式:DOCX 页数:13 大小:20.55KB
下载 相关 举报
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第1页
第1页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第2页
第2页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第3页
第3页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第4页
第4页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第5页
第5页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第6页
第6页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第7页
第7页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第8页
第8页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第9页
第9页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第10页
第10页 / 共13页
亲,该文档总共13页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx(13页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、ModelTextNo.:1.aborContract(ForeignEmployees)PartyA:PartyB:SigningDate:(MM)(DD)(YYYY)MadeundertheSupervisionoftheBeijingMunicipalHumanResourcesandSocialSecurityBureauAccordingtotheLaborLawofthePeoplesRepublicofChina,theLaborContractLawofthePeopleRepublicofChinafandotherlaws,regulationsandpolicies,an

2、dadheringtotheprinciplesofequality,voluntarinessandmutualagreement,PartyAandPartyBherebyenterintothisContractandagreeIojointlycomplywiththetermslistedherein.IBasicInformationofthePartiesArticle1PartyAUnifiedSocialCreditCode:1.egalRepresentativeZPrincipalResponsiblePersonorEntrustedAgentRegisteredAdd

3、ressBusinessAddressArticle2PartyBGenderNationalityPassportNumberOrOtherValidCertificateNameCertificateNo.ResidentialAddressinBeijingPostalCodeResidentialAddressinHis/HerCountryII.TermoftheLaborContractArticle3ThisContractisafixed-termlaborcontract.ThisContractshallcomeintoeffecton(MM)(DD)(YYYY).andt

4、heprobationperiodshallendon(MM)(DD)(YYYY).ThisContractshallbeterminatedon(MM)(DD)(YYYY).(ThelongesttermofthisContractshallnotexceedfiveyears)11LJobDescriptionandLocationArticle4PartyBagreestoholdthepostOf(IyDeofjob/title)accordingtoPartyA,sworkneeds.Thejobduties(workcontent)are*Article5Accordingtoth

5、eoperationcharacteristicsofPartyA,spost(typeofjob),PartyBsworkareaorplaceis.IVWorkingHours9RestandVacationArticle6TheworkinghoursystemofshallbeappliedtoPartyBbyPartyA.Ifthestandardworkinghourssystemisimplemented,PartyB,sworkinghoursshallnotexceed8hoursperdayand40hoursperweek.Therestday(s)perweekis(a

6、re).Ifthecomprehensivelycalculatedworkinghourssystemortheirregularworkinghourssystemisimplemented,PartyAshallobtaintheadministrativelicensingdecisionofthespecialworkinghourssystemfromthelaboradministrativedepartmentinadvance.Article7PartyBisentitledtostatutoryholidays,paidannualleave,marriageleave,b

7、ereavementleave,maternityleave,andotherholidaysinaccordancewiththelaw.VLaborRemunerationArticle8PartyAshallpayPartyB,ssalaryincashbeforeofeachmonth,andthemonthlysalaryshallbeRMB(beforetax)orbeimplementedaccordingtoPartyBssalaryduringtheprobationperiodshallbeRMB(beforetax).Otherprovisionsagreeduponby

8、PartyAandPartyBonsalary:Article9IfPartyA,sproductiontasksareinsufficienttoPartyBwaitforwork,PartyAshallpaytoPartyBamonthlylivingexpenseofRMBorpaythemonthlylivingexpensetoPartyBaccordingtoVLSocialInsuranceandWelfareBenefitsArticle10PartyAandPartyBshallparticipateinthesocialinsuranceaccordingtotheregu

9、lationsoftheStateandBeijingMunicipality.PartyAshallhandlerelevantformalitiesofsocialinsuranceforPartyBandbearcorrespondingsocialinsuranceobligations.PartyAshallwithholdandremitthesocialinsurancepremiumstobebornebyPartyBfromPartyBssalary.Article11PartyAandPartyBshalldepositthehousingprovidentfundinac

10、cordancewithrelevantregulations.PartyAshallwithholdandremittheportionofthehousingprovidentfundtobedepositedbyPartyB.Article12IfPartyBsuffersfromanillnessorsuffersanon-work-relatedinjury,themedicarebenefitsshallbepaidaccordingtotherelevantregulationsoftheStateandBeijingMunicipality.PartyAshallpayPart

11、yB,ssickpayaccordingtoArticle13ThesalaryandmedicarebenefitsofPartyBincaseofoccupationaldiseasesorwork-relatedinjuriesshallbepaidinaccordancewiththerelevantregulationsoftheStateandBeijingMunicipality.Article14PartyAshallprovidePartyBwiththefollowingwelfarebenefits:_VILLaborProtection,LaborConditionsa

12、ndProtectionagainstOccupationalHazardsArticle15PartyAshall,accordingtotheneedsofthepost,equipPartyBwiththenecessarysafetyprotectionmeasuresandprovidePartyBwithnecessarylaborprotectionarticlesaccordingtothenationalregulationsonlaborsafetyandhygiene.Article16PartyAshallformulateasafetyproductionsystem

13、accordingtorelevantnationallawsandregulations.PartyBshallstrictlycomplywithPartyA,slaborsafetysystem,shallnotconductoperationsinviolationofrulesandregulations,andshallpreventaccidentsduringlaborandreduceoccupationalhazards.Article17PartyAshallsetupandimprovearesponsibilitysystemforoccupationaldiseas

14、eprevention,strengthenthemanagementofoccupationaldiseaseprevention,andimprovethelevelofoccupationaldiseaseprevention.VIILRescissionandTerminationoftheLaborContractandEconomicCompensationArticle18Therescission,terminationandrenewalofthisLaborContractbyPartyAandPartyBshallbecarriedoutinaccordancewitht

15、heLaborContractLawofthePeoplesRepublicofChinaandtherelevantregulationsoftheStateandArticle19PartyAshallissueacertificateofrescissionorterminationoftheLaborContracttoPartyBatthetimeofrescissionorterminationofthisContract,andgothroughtheproceduresforthetransferofthefileandsocialinsurancerelationshipan

16、dsealingofthehousingprovidentfundaccountforPartyBinaccordancewithrelevantregulationsandtheLaborContract.Article20PartyBshallmaketheworkhandoveraccordingtotheagreementsbetweenPartyAandPartyB.Intheeventofanyeconomiccompensation,sucheconomiccompensationshallbepaidupontheworkhandover.IX.OtherProvisionsAgreedbythePartiesArticle21PartyAandPartyBagreetoaddthefollowin

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 管理/人力资源 > 劳动合同

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!