工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx

上传人:p** 文档编号:634589 上传时间:2023-12-15 格式:DOCX 页数:8 大小:17.28KB
下载 相关 举报
工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx_第1页
第1页 / 共8页
工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx_第2页
第2页 / 共8页
工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx_第3页
第3页 / 共8页
工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx_第4页
第4页 / 共8页
工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx_第5页
第5页 / 共8页
工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx_第6页
第6页 / 共8页
工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx_第7页
第7页 / 共8页
工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版.docx(8页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、工程合同中有关项目经理的条款中英文对照版工程合同中有关项目经理的条款TheProjectManager:Therepresentativeasappointedbythecontractortoberesponsiblefortheconstructionmanagementandperformanceofthecontract.项目经理:指承包人指定的负责施工管理和合同履行的代表。授权项目经理为先生TheauthorizedprojectmanagerisMr.项目经理应为合同当事人所确认的人选,并在专用合同条款中明确项目经理的姓名、职称、注册执业证书编号、联系方式及授权范围等事项,项目经理

2、经承包人授权后代表承包人负责履行合同。Projectmanagershouldbethepersonwhoisconfirmedbythepartiestheretoandbeclearlystipulatedintheparticularconditionsofcontractwithhisname,professionaltitle,numberofprofessionregistrationcertificate,contactmeans,authorizationscopeandsoon,who,uponauthorizationofthecontractor,mayperformth

3、econtractonbehalfofthecontractor.项目经理应是承包人正式聘用的员工,承包人应向发包人提交项目经理与承包人之间的劳动合同,以及承包人为项目经理缴纳社会保险的有效证明。承包人不提交上述文件的,项目经理无权履行职责,发包人有权要求更换项目经理,由此增加的费用和(或感误的工期由承包人承担。Projectmanagershouldtheformalemployeebythecontractor,withwhomthecontractorshouldsubmittheemployerwiththelaborcontractandtheeffectiveproofofsoci

4、alinsuranceforprojectmanager.Wherefailureofthecontractorssubmissionofthedocumentsabove,projectmanagerhasnorightstoperformitsdutiesandemployerisentitletorequirereplacementofprojectmanager,theexpenseand/ordelayedworktimearisingtherefromshouldbeassumedbythecontractor.项目经理应常驻施工现场,且每月在施工现场时间不得少于专用合同条款约定的

5、天数。项目经理不得同时担任其他项目的项目经理。项目经理确需离开施工现场时,应事先通知监理人,并取得发包人的书面同意。项目经理的通知中应当载明临时代行其职责的人员的注册执业资格、管理经验等资料,该人员应具备履行相应职责的能力。Projectmanagershouldberesidentinworksiteatwhichthedaysshouldnotbelessthesamestipulatedinparticularconditionsofcontract,andcannotassumethedutyofprojectmanagerinotherprojectatsametime.Whenpr

6、ojectmanagerneedtoleavethesite,heshouldnotifythesupervisorinadvanceandobtainthewrittenconsentfromtheemployer.Thenoticeofprojectmanagershouldstipulatetheregisteredprofessionalqualification,managementexperienceandotherinformationofthepersonnelwhoistemporarilyassumethedutiesofprojectmanager,whoshallhav

7、etheabilityofperformthecorrespondingdutiesandliabilities.项目经理按合同约定组织工程实施。在紧急情况下为确保施工安全和人员安全,在无法与发包人代表和总监理工程师及时取得联系时,项目经理有权采取必要的措施保证与工程有关的人身、财产和工程的安全,但应在48小时内向发包人代表和总监理工程师提交书面报告。Projectmanagershallorganizetheexecutionofworkpursuanttothestipulationsofcontract.Incaseofemergency,projectmanagerisentitle,

8、ifunabletoconnectintimewiththeemployersrepresentativeandchiefsupervisor,totakenecessarymeasurestoensurethesafetyofpersonnel,propertiesandworksconcerningtotheproject,neverthelessshould,within48hourssubmitthewrittenreportthereoftotheemployersrepresentativeandchiefsupervisor.承包人需要更换项目经理的,应提前14天书面通知发包人和

9、监理人,并征得发包人书面同意。通知中应当载明继任项目经理的注册执业资格、管理经验等资料,继任项目经理继续履行第3.2.1项约定的职责。未经发包人书面同意,承包人不得擅自更换项目经理。承包人擅自更换项目经理的,应按照专用合同条款的约定承担违约责任。Thecontractorshould,providedthatifneedtoreplacetheprojectmanager,submittheadvance14day,snoticeinwritingtotheemployerandthesupervisorandobtainthewrittenconsentfromtheemployer.The

10、noticeshouldstatetheregisteredpracticequalification,managementexperienceandotherinformationoftheSuccedentprojectmanagerwhowillcontinueperformanceofthedutiesandliabilitieswhichareprovidedasinarticle3.2.1.Thecontractorshouldnotreplaceprojectmanageratwillwithouttheemployerswrittenconsent,otherwisewilla

11、ssumethebreachliabilitiespursuanttotheprovisionsofparticularconditionshereof.发包人有权书面通知承包人更换其认为不称职的项目经理,通知中应当载明要求更换的理由。承包人应在接到更换通知后14天内向发包人提出书面的改进报告。发包人收到改进报告后仍要求更换的,承包人应在接到第二次更换通知的28天内进行更换,并将新任命的项目经理的注册执业资格、管理经验等资料书面通知发包人。继任项目经理继续履行第321项约定的职责。承包人无正当理由拒绝更换项目经理的,应按照专用合同条款的约定承担违约责任。Theemployerisentitle

12、dtorequirethecontractorinwrittennoticetoreplacetheprojectmanagerwhomisdeemedtobeincompetentandshallspecifyinthenoticethereasonsforreplacement.Thecontractorshall,within14daysuponreceiptofreplacenotice,providetheemployerwithimprovementreportinwriting.Wheretheemployershall,uponreceiptofimprovementrepor

13、t,stillrequiretoreplacement,thecontractorshouldeffectthereplacementwithin28daysfollowingreceiptofsecondnotificationofreplacement,andprovidetheinformationofnewlyappointedprojectmanagersregisteredpracticequalification,managementexperienceandothertotheemployer.TheSuccedentprojectmanagerwillcontinueperf

14、ormanceofthedutiesandliabilitiesassetinarticle3.2.1.Theemployerwill,ifwithoutreasonableexcusestorefusethereplacement,assumethebreachliabilitypursuanttotheprovisionsofparticularconditionshereof.项目经理因特殊情况授权其下属人员履行其某项工作职责的,该下属人员应具备履行相应职责的能力,并应提前7天将上述人员的姓名和授权范围书面通知监理人,并征得发包人书面同意。Providedthatifduetocerta

15、inparticularcircumstancestheprojectmanagerwillauthorizehissubordinatestafftoperformthedutiesrespectingawork,thestaffshouldhavetheabilitytoperformthecorrespondingdutiesandprojectmanagershouldsubmitawrittennotificationat7daysinadvanceontheaboveperson,Snameandauthorizedscopetothesupervisorandobtainthew

16、rittenconsentoftheemployer.乙方代表(项目经理)负责现场的施工、履行合同规定的乙方义务:PartyB,Srepresentative(projectmanager)shallberesponsiblefortheconstructiononsiteandperformthefollowingPartyB,Sobligationsasstipulatedbelow:TheProjectManagerselectedforthisProjectisMr,Histelephonenumberis本项目的项目经理是一先生,联系电话TheProjectManagerconfirmedbytheEmployershallprincipallynotbereplaced;iftheContractorneedstoreplacetheProjectManagerwithsufficientreason,theContractormustnotifyinwri

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 管理/人力资源 > 商业合同

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!