《文言文双文本阅读:褚遂良劝谏唐太宗伐高丽(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文双文本阅读:褚遂良劝谏唐太宗伐高丽(附答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、文言文双文本阅读:褚遂良劝谏唐太宗伐高丽(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。材料一:贞观十八年,太宗以高丽莫离支贼杀其主,残虐其下,议将讨之。羊以木去褚遂良进曰:陛下兵机神算,人莫能知,昔隋末乱离,克平寇难。及北狄侵边,西蕃失礼,陛下欲命将击之群臣莫不苦谏惟陛下明略独断空并诛夷。今闻陛下将伐高丽,意皆荧惑。然陛下神武英声,不比周、隋之主。兵若渡辽,事须克捷。万一不获,不?威示远方,必更发怒,再动兵众。若至于此,安危难测。”太宗然之。(节选自贞观政要征伐)材料二:贞观中,太宗谓褚遂良曰:“卿知起居注,记何事?大抵人君得观之否?”遂良对日:“今之起居,古之左右史,书人君言事,以为
2、检戒,庶乎人主不为非法。不闻帝王躬自观史。”太宗日:“朕有不善,卿必记之耶?”遂良曰:“守道不如守官,臣职当载笔,君举必记。”刘进曰:“设令遂良不记,天下之人皆记之矣。”高丽莫离支盖苏文责白金。褚遂良进曰:“莫离支弑其君,陛下以之兴兵,将单佟,为辽东之人报主之耻。古者讨弑君之贼,不受其赂。昔宋督遗鲁君以部鼎,桓公受之于木质,成哀伯谏以为不可。春秋书之,百王所法。受不臣之筐筐,纳弑逆之朝贡,不以为惩,何以示后?臣谓莫离支所献不宜受。“太宗从之。魏王泰有宠于太宗,所给月料逾于太子。褚遂良谏曰:“圣人制礼,尊嫡卑庶。故立嫡以长,谓之储君,其所承也,重矣。俾用物不计,与王者共之。庶子虽贤,不是正嫡。先
3、王所以塞嫌疑之渐,除祸乱之源。伏见储君料物翻少魏王,陛下非所以爱子也。“太宗纳之。(节选自大唐新语)10 .材料一中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)陛下欲命A将击之B群臣C莫不苦谏D惟陛下E明略F独断C卒H并诛夷。11 .下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.谏议大夫,古代官职名,专掌论议,褚遂良就伐高丽一事向太宗进谏是他的本职工作。B.“无以威示远方”的“无以”与鸿门宴中“军中无以为乐”的“无以“意思相同。C.吊伐是“吊民伐罪”的省略,“吊”与陈情表中“形影相吊”的“吊”意思相同
4、。D.太庙,指天子祭祀祖先的庙宇,后来也指诸侯、士大夫家族用于祭祀始祖的建筑。12 .下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.褚遂良掌管起居注时,太宗对他记录自己不善之事心生不满,要求亲自查看,褚遂良没有同意,刘泊对褚遂良的态度表示支持。B.高丽的莫离支盖苏文弑其君王,唐太宗准备兴兵讨伐,盖苏文向大唐进贡白金,对这些事情,褚遂良都进行了进谏。C.太宗宠爱魏王泰,所给待遇过高,褚遂良从礼制规范上进行劝说,认为尊卑有别,建议太宗修正这一错误做法,以防止祸乱。D.作为皇帝身边的近臣,褚遂良能够忠于职守,坚持原则,在皇帝决策不当时,他能够直言进谏,他的多次进言都被太宗采纳。13 .把材料中
5、画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)受不臣之筐筐,纳弑逆之朝贡,不以为惩,何以示后?译文:(2)伏见储君料物翻少魏王,陛下非所以爱子也。译文:14 .请根据材料一,从褚遂良的角度,概括褚遂良向唐太宗进谏成功的原因。(3分)【答案解析】15 .BDG(每处1分,多涂不给分)11 .D解析:“后来也指诸侯、士大夫家族用于祭祀始祖的建筑”范围扩大,“太庙”指天子祭祀祖先的庙宇,诸侯的始祖庙也称“太庙”,但士大夫家族祭祀始祖的建筑不能称“太庙”。12 .A解析:“太宗对他记录自己不善之事心生不满”无中生有,文中说太宗要求亲自查看起居注,并没有不满的表现;“刘泊对褚遂良的态度表示支持“曲解文意,刘
6、泊的话是说如果君王言行不当,即便褚遂良不记录,天下人也会记下来,并不是对褚遂良拒绝太宗看起居注的态度表示支持。13 .(1)接受不守臣节之人的财物,接受杀君逆贼,的进贡的礼物,不认为是过失,用什么昭示后人呢?(关键词“崽”“何以”的翻译各1分,大意2分)(2)我看见太子的物资反而比魏王少,陛下这不是用来疼爱儿子的做法。(关键词“翻”“所以”的翻译各1分,大意2分)14 .有方法,讲策略(或:用欲抑先扬的方法,使唐太宗更容易接受进谏)。指出后果,明晓利害。(答出一点给1分,两点给3分。若有其他答案,合理亦可酌情给分)【参考译文】材料一:贞观十八年,太宗因为高丽国的莫离支杀害了高丽国的君主,又凶残
7、地迫害高丽的大臣和百姓,与群臣讨论准备发兵讨伐他。谏议大夫褚遂良进谏说:“陛下用兵神机妙算,谁也不能预测,当初隋朝末年天下大乱,陛下平定内忧外患之难。等到北方外族侵犯边境,西边外族违背礼节,陛下打算命令将领讨伐他们,各位大臣无不苦苦劝谏,只有陛下策略英明,决断果敢,终于一举讨平了这些外族。现在听说陛下将要出师讨伐高丽,臣子的心里都感到迷惑不解。然而陛下英明威武,声望隆重,周、隋两代的国君不能相比。大军假若渡过辽河,一定要大获全胜。万一不能获胜,威势不能震撼远方,陛下那时一定更加发怒,再次发兵征伐。如果到了这种地步,国家安危就难以预测了。”太宗认为他说得很对。材料二:贞观年间,唐太宗对褚遂良说:
8、“你主管起居注,记载些什么事?君主大都可以观看吗?”褚遂良回答说:“现在的起居史,就是古时的左右史,记载人君的言行,把它作为对君王的约束和警戒,希望君主不要做不合法度的事。没有听说帝王要亲自看起居史的。”太宗说:“我有不好的言行,你一定要记下来吗?”褚遂良说:“遵守常道不如谨守官职,我的职务就是记载帝王言行,您的一举一动我一定要记载。”刘泊上奏说:“假使遂良不记载,天下的人也都会把它记下O高丽莫离支盖苏文进贡白金。褚遂良进谏说:“莫离支杀死了他的君主,陛下因此发兵,将要征讨有罪者以抚慰百姓,为辽东的人民报杀君的耻辱。古代讨伐杀君的逆贼,不接受他赠送的财物。宋督把部鼎赠给鲁君,桓公接受了并放在太庙,城,哀伯进谏认为不可以这样做。春秋记载的事例,为百代王侯所效法。接受不守臣节之人的财物,接受杀君逆贼的进贡的礼物,不认为是过失,用什么昭示后人呢?我认为莫离支所供奉的白金不应该接受。”太宗听从了他的话。魏王泰被太宗恩宠,所给每月俸禄以外的钱超过了太子。褚遂良进谏说:“圣人制定礼节,让嫡子尊贵而庶子卑微。所以立长子为嫡,称他为太子,他所受的恩惠也多。让他使用财物不盘算,与皇上同等对待。庶子虽然贤能,却不是继承皇位的正嫡。先王以此慢慢地阻塞了猜疑嫌弃,去掉了祸乱的根源。我看见太子的物资反而比魏王少,陛下这不是用来疼爱儿子的做法J太宗接受了他的意见。