《背诵文章记忆3500词汇41~50课.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《背诵文章记忆3500词汇41~50课.docx(7页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、Book9UnitlACourageousAmateur勇敢的业余运发动Hedoomedtobeacourageouschampion.But,ashisprofilementioned,hewasinrealitybomunfitforsuchwork.Hemajoredineconomics,andusedtoworkasareceptionist,anaccountant,alawyer,andapolitician.Producingscarves,zips,underwearandovercoats,hissuccessfulcompanyofferedworkershighwage
2、andsalary.Peopleappreciatedhistact,wisdom,virtueandnobledeeds.ButheattainedSPiritUalSatiSfaCtionfromnoneofthese.Onlyconventionalsportsfascinatedhimzsuchashurdling,boxing,triathlon,anddivingfromaSpnngboardapproximatelOmetershigh.Hestartedhisentireconceptionwithbiddingtoaccomplishtheetremelytoughmarat
3、honasanamateur.Throughmeditation,heusedsoultourgehimselfandguidehisbodyadjustment.Thoughhevomitedeverytimehelungedorsomersaulted,thoughhisgymnasticswastreatedasjugglingandcausedlaughter,hepracticedhard.Heregrettedthathedidntstartearlier.Therefore,hisSacredmotivationofdevotiontosportswastolivewithout
4、repentance.(157words/56new)他注定是一位勇敢的冠军。但是,正如他简历中所提到的,他实际上从出生起就不太安康。他主修经济学,曾经当过招待员、会计、律师、还有政治家。他的公司很成功,生产围巾、拉链、内衣和外套,为工人提供高工资(薪水)。人们都很欣赏他的机敏、智慧、美德和高尚的行为。但是他却没有由此获得精神上的满足,只有那些传统的运动才使他入迷,比方跨栏、拳击、三项全能,还有从约10米高的跳板上一跃入水。他以业余运发动的身份申请完成极端困难的马拉松比赛,就此开场了他的整个方案。通过冥想,他用精神推动和调节身体。尽管他每次冲刺时都呕吐不已,尽管他的体能训练总是被当作耍把戏,引
5、来笑话,他依然努力练习。他很懊悔没有更早开场锻炼,因此,他全身心投入运动的神圣动机就是:不懊悔地生活。Book9Unit2AHardExpedition一次困难的远征In1662,anexpeditiontotheNOrthPoleSetlOoSefromtheequator.TheEncyclopediarecordsthebackgroundtothisexploration.Afteroutwarddepartureatdusk,thecrewdepositedtheirparcelsanddidtheirroutine.Buttheycouldn,treckontheprecisela
6、titude.Andthemagneticcompasswasawkwardandnotreliable.Sotheyusedhorizon,celestialobjectsoverhead,seaweed,tideandlogswithaknottedropeasreference.Toavoidbeingonarandomcourseheadingnowhere,theyevensailedalongsidecliffs,whoseshortcomingswereobvious.Gradually,thecrewzwhowereatthemercyOftheseaandroaringwin
7、dwhenoffshore,lostway.Thedilemmalastedlong.Starvationandthirstcausedpsychologicaltension.ForeseeingtheminimumchanceofescapingthejawOfdeath,theyignoredseabirds*swoopingtotearandpeckthem.Withsomanyhardshipsanddrawbacks,theirsurvivalwasamiracle.ThisincidentincreasedthetendencyofaCompulsoryreformonnauti
8、calequipmentforsecurevoyage.PortabIeequipmentwassimplifiedandupdated.(164words/51new)1662年,一支远征队从赤道向北极出发,百科全书记载了这次探险的背景。船只在黄昏时分启程,船员们放好包裹,开场执行日常事务。但是他们无法计算准确的纬度,磁性指南针也很难操作,不太可靠,因此,他们使用地平线、头顶上的天体、海草、潮汐和绑有打结绳子的圆木做航线参考。为了防止过于随意的航线把他们带到不知名的地方,他们甚至还沿着悬崖航行,这样做的据点是显而易见的。渐渐地,离开海岸后就完全受大海和吼叫的风主宰的船员们迷了路。这种困境持续
9、了很长时间,饥饿和口渴引起了心理的紧张不安。因为预见到很难有(最低的)时机从鬼门关逃脱,他们连海鸟扑下来撕扯、啄食他们的身体都不理会。经历了那么多的困难和险阻,他们能够培育幸存下来真是奇迹。这一事件促进了为了安全航海、必须革新航海设备的趋势,便找携设备由此得到了简化和更新换代。Book9Unit3WelcometoAustralia欢迎到澳洲来1.adiesandgentlemen,WelcometotheAustralianDaycelebrationandenjoythebarbecue.ThenourtravelalongthehighwaywindingdowntheCradleMou
10、ntainviarustyrockbarrierswillletyouseehugeenclosures.Farmershavecompletedsowing.Owingtoadequaterainfall,you,llenjoythesplendorofthesuperbtropicalagricultureaswell.Thefortnighttimetablesareinthetravelbrochures.TheCommonwealthofAustraliahassixautonomousstates.Thefederalgovernmentisresponsibleforitsdef
11、ense,foreignpolicyandtaxation.Mostcitizensofthisnationaremigrantsfromdifferentbirthplaces.Oftencorrespondingwiththeirhomelands,theyassociateOceaniawiththeworld.Theaboriginalreservationsusedtoshrinkbecausetheauthoritysnatchedtheland.Thesedesperatepeopleowedtheirsurvivaltotolerance.So,outofrespectfort
12、heirancestors,everybachelorwillbetalkedintolearningtoprotectherheritage.Australianecologyisunique.Amongstthecreatures,somearedangerous.Forexample,ifyourlimbisparalyzedbyavenomousfunnelwebspider,gotoseeadoctorbeforeyoubecomeunconscious.Remember,vinegarcanzthelpyourecoverfromthesickness.Thankyou.(174W
13、OrdS万3new)女士们先生们:欢迎参加澳洲日庆典,请享受我们的烧烤野餐。接着我们就会沿着蜿蜓下摇篮山的高速路,经过锈色岩石屏障前行,你将会看见巨大的围场。此外,农民们已经完成了播种,你还可以欣赏到充足降雨滋润下宏伟的热带农业所呈现的壮观。我们两星期的时间表在旅行手册里有。澳大利亚有6个自治州,联邦政府负责防务、对外政策和税收。这个国家大多数的公民都是来自不同出生地的移民。由于经常与家乡通信联络,他们把大洋洲与世界严密联系在一起。原著民的保存地曾经大量缩减,因为当局抢走了他们的土地,这些绝望的人们把他们的得以幸存归功于他们极大的忍耐力。因此,出于对祖先的尊敬,原著民中的每个单身汉都将被说服要
14、学习若何保护他们珍贵的遗产。澳大利亚的生态是独一无二的。在当地的生物中,有些是很不安全的。例如,如果你的肢体被漏斗蜘蛛单板机痹,一定要在失去意识前去看医生。记住,醋是不能帮助你从这样的疾病中康复的。谢谢大家!Book9Unit4TheExoticPlantsfromChina从中国来的外来植物Whengettingridoftherottenweedsforthedaisyinyourcourtyardoronyourbalconywithaspade,doyouknowitisanexoticplant?AsamonumentnearapyramidinEgyptshows,collecti
15、ngexoticplantsdatesbacktoaroundl,500BC.Inthel8thcentury,EuropeanmissionariesandbotanistsanchoredintheYellowSeaanddidtheirendeavortocollecttypicalChineseplantsonalargescale,suchasdovetreeswhichappealedtothemverymuch.Thedifficultiestheymetincludedthunderstorms,restrictionsontheirmovementandconflictswi
16、thpirates,whocarriedspearsandnevershavedtheirbeards.TheirfluencyinChinesehelpedthemalot.Tolowerthedeathrateoftheplants,theyusedstringstofixplantsintightlysealedcontainers,whichwereattachedtoothergoodsandshippedbacktodistantEurope.However,aproblemappeared.Amongtheseplants,somegaveoutadelicateorfragrantodortoattractparticularbeetlesorwasps.Somegaveoutafruityormustysmelltoattractcertainbatsandmoths,whileotherodourlessplantswithdullpetalsusedth