文言文阅读训练:宋濂《送天台陈庭学序》(附参考答案解析与译文).docx

上传人:p** 文档编号:891679 上传时间:2024-03-30 格式:DOCX 页数:3 大小:19.55KB
下载 相关 举报
文言文阅读训练:宋濂《送天台陈庭学序》(附参考答案解析与译文).docx_第1页
第1页 / 共3页
文言文阅读训练:宋濂《送天台陈庭学序》(附参考答案解析与译文).docx_第2页
第2页 / 共3页
文言文阅读训练:宋濂《送天台陈庭学序》(附参考答案解析与译文).docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文言文阅读训练:宋濂《送天台陈庭学序》(附参考答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文阅读训练:宋濂《送天台陈庭学序》(附参考答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、文言文阅读训练:宋濂送天台陈庭学序(附参考答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。送天台陈庭学序宋派西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐髓滋之虞。跨马行,则篁竹间山高者,累旬日不见其巅际。临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之件果。水行,则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此!故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征,有劳,摧四川都指挥司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹诗

2、人文士游眺饮射赋咏歌呼之所庭学无不历览。览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。越三年,以例自免归,会予于京师;其气愈充,其语愈壮,其志意愈高;盖得于山水之助者伊矣。予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,履以学未成而不暇。及年壮可出,而四方兵起,无所投足。通今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加耄矣。欲如庭学之游,尚可得乎?然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉,苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也!(节选自古文观止)10 .文中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应

3、位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)英雄A俊杰战B攻驻守之迹C诗人文士游眺D饮射E赋咏歌呼之F所G庭学无不H历览。11 .下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()A.“肝胆为之悼栗”中“悼栗”的意思是:战栗,颤抖。B.“盖得于山水之助者侈矣”中“侈”读音是chi,意思是:多,大。C.“顾以学未成而不暇”中“顾”表轻微转折,可译为:不过,但是。D.“逮今圣主兴”中“逮”的读音是ddi,意思是:捕捉到时机。12.下列对原文有关内容的概述或赏析,不正确的一项是(3分)()A.”陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐预之虞”这一句使用了对偶的修辞手法。B.本文

4、为临别赠言,跟送东阳马生序一样都是赠序,都表现了长辈对后辈的羡慕。C.作者因学业未成、战乱等原因未能实现出游天下的愿望,面对陈庭学游览而归的收获,感叹自己因年老已难以做到了。D.“其气愈充其志意愈高”采用了排比的修辞,显示出山水给予人的助力。13 .把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。译文:(2)然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。译文:14 .请结合全文说明为什么陈庭学能够游览川蜀而有所得。(3分)【答案解析】10. CEG【解析】此句前面是“成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武

5、侯之所居”,可知这句是描写成都这个地方的。首先根据“之所居”把同类的“英雄俊杰战攻驻守之迹”“诗人文上游眺饮射赋咏歌呼之所”这几个意义单元断开。“游眺饮射赋咏歌呼”这句中“游眺饮射”是一个意义单元,“赋咏歌呼”是一个意义单元,中间断开。11. D【解析】逮,读音是ddi。意思是至,至八12. B【解析】“都表现了长辈对后辈的羡慕”错误。13. (1)游览之后必定要写诗歌抒发情思,来记述那里的景物和时世的变迁,就这样,他的诗更加精妙。(“发为诗”“纪”“变”“益”各1分)(2)然而我听说古代的贤士,像颜回、原宪,都是坐守在简陋的房子里,蓬草野蒿遮蔽了门户,然而他们的志向意气却总是很充沛,似乎能包

6、容万物(或胸中有包容天地的精神力量)。(“若”“蓬蒿没户”“充然”“囊括于天地“各1分)14. 陈庭学能够做到以下几点:“能为诗”“纪其景物时世之变”“诗益工”说明他“才有文”“游有所得”;(1分)“中书左司掾”“都指挥使司照磨”说明他“仕有力”;(1分)”从大将北征”“越三年,以例自免归”说明他身体“壮强”没有“老死于其地”,所以陈庭学游历川蜀有得。(1分)【参考译文】西南地区的山水,唯独四川境内最为奇特。但那里距离中原地区有万里之遥,陆路有剑阁栈道之类的险阻,水路有瞿塘峡、髓液堆的忧虑。骑马而行,那竹林之间,山高岭峻,一连十来天看不见它的峰顶。登高俯视,陡峭的山谷有万仞之深,幽深得无法探知

7、谷底,肝胆为之颤抖。从水路走,那江里的石头刚硬尖利,波浪险恶,漩涡诡幻,行船稍有一点差错,就会撞得稀巴烂,像泥土般下沉,沉船中的人便到江里给鱼鳖饱餐一顿。通往四川的道路艰难到如此地步!因此不是做官而又有财力的人,不可以去游历;不是有文才的人,即使去游历也不会有收获;不是身强力壮的人,大多老死在这个地方。那些爱好奇山异水的人认为这是一件遗憾的事。天台的陈庭学君,善于作诗。他以中书左司掾的身份,屡次随从大将北征,立下功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到成都。成都,是川蜀一带的要地,是扬子云、司马相如、诸葛武侯居住过的地方,凡是英雄豪杰们争战攻伐、驻扎防御的遗迹,诗人文士们游览眺望、饮酒射覆、赋诗吟

8、咏的地方,庭学没有不去一一游览的。游览后必定要写诗歌抒发情思,来记述那里的景物时世的变迁,就这样,他的诗更加精妙。过了三年,庭学君按照朝廷惯例自己请求免职返京师,在京师遇上我。他的精神更加饱满,他的语言更加豪壮,他的志向意趣更加高远,这大概是因为从川蜀山水得到的帮助很多吧。我内心感到非常惭愧,当我年轻的时候,曾经有志于外出游历天下,只是因为学业未成,没有空闲的时间。到了壮年可以出游的时候,却是四方战乱不息,无处落脚。到现在圣明天子兴起,天下安定,四海之内,一统为家,可是我的年纪却越来越老了。想要像庭学那样出游,还能实现吗?然而我听说古代的贤士,像颜回、原宪,都是坐守在简陋的房子里,蓬草野蒿遮蔽了门户,然而他们的志向意气却总是很充沛,似乎能包容万物(或胸中有包容天地的精神力量)。这是什么原因呢?莫非是有超出山水之外的东西吗?庭学君回去后尝试探索一下,如果有所收获,就告知我,我将不会只是惭愧一阵就算了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > GRE

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!