《新(人)版选修【我善养吾浩然之气】原文和译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新(人)版选修【我善养吾浩然之气】原文和译文.docx(1页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、原文(公孙丑问曰):“敢问夫子恶乎长”曰:“我知言,我善养吾浩然之气。“敢问何谓浩然之气曰:“难言也。其为气也,至大至刚,以直养而无害,那么塞于天地之间。其为气也,配义与道;无是,馁也。是集义所生者,非义袭而取之也。行有不慌于心,那么馁矣。我故日,告子未尝知义,以其外之也。必有事焉,而勿正;心勿忘,勿助长也。无假设宋人然:宋人有闵其苗之不长而掴之者,芒芒然归,谓其人曰:今日病矣!予助苗长矣!其子趋而往视之,苗那么槁矣。天下之不助苗长者寡臭。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,掴苗者也,非徒无益,而又害之。”译文公孙丑说:“请问教师您长于哪一方面呢孟子说:“我善于分析别人的言语,我善于培养自
2、己的浩然之气。公孙丑说:“请问什么叫浩然之气呢孟子说:“这很难用一两句话说清楚。这种气,极端浩大,极端有力量,用坦荡之胸怀去培养它而不加以伤害,就会充满天地之间。不过,这种气必须与仁义道德相配,否那么就会缺乏力量。而且,必须要有经常性的仁义道德蓄养才能生成,而不是靠偶尔的正义行为就能获取的。一旦你的行为问心有愧,这种气就会缺乏力量了。所以我说,告子不懂得义,因为他:把义看成心外的东西。我们一定要不断地培养义,心中不要忘记,但也不要一厢情愿地去帮助它生长。不要像宋人一样:宋国有个人嫌他种的禾苗老是长不高,于是到地里去用手把它们一株一株地拔高,累得气喘吁吁地回家,对他家里人说:今天可真把我累坏啦!不过,我总算让禾苗一下子就长高了!他的儿子跑到地里去一看,禾苗已全部死了。天下人不犯这种拔苗助长错误的选项是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的,就是这种拔苗助长的人一一不仅没有益处,反而害死了庄稼。