《《x》第二章2公开课教案教学设计课件资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《x》第二章2公开课教案教学设计课件资料.docx(2页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、xxxx第二章2两个女子听了更是迷惑不解,再看我们这位骑士的模样,愈发笑得厉害,XXXX却生气To如果不是这个时候店主走出来,事情就闹大了。店主很胖,所以很和气。看到这个人的反常样子,配备的胫甲、长镣、长矛、皮盾和胸甲也都各式不一,店主并不像两个女子那么开心。可是他害怕那堆家伙,决定还是跟XXXX客客气气地说话。他说:“骑士大人,您若是找住处,这里什么都富余,就是缺少一张床。”唐吉诃德把客店看成城堡,把店主看成谦恭的城堡长官,回答说:“卡斯蒂利亚诺大人,我随便用什么东西都行,因为甲胄是我服饰,战斗乃我休憩”“卡斯蒂利亚诺”有多种含义,可以理解为城堡长官,也可以是卡斯蒂利亚人。此处唐吉河德是指城
2、堡长官。此处唐吉诃德和下面店主均引用了一首古谣:“甲胄是我服饰,/战斗乃我休憩,/坚石为我床铺,/不寐系我睡眠。”店主听到称他为卡斯蒂利亚诺,以为自己的样子像卡斯蒂利亚人。其实他是安达卢西亚人,是圣卢卡尔海滩那一带的人,论贼性不比那个XX差,论调皮也不比学生或侍童次。他答道:“既然如此,坚石为您床铺,不寐系您睡眠看来您可以下马了,您完全可以在寒舍一年不睡觉,何止一个晚上呢。”说有,店主来扶唐吉诃德下马。唐吉诃德很困难、很吃力地下了马。他已经一整天未进食了。他吩咐店主悉心照料他的马,因为世界上所有吃草料的动物中数它最好。店主看了看马,觉得它完全不像唐吉诃德说的那么好,连一半都不及。把XXX在马厩
3、之后,店主又回来看唐吉诃德还有什么吩咐。这时两个女子正在帮唐吉诃德脱甲胄,他们已经言归于好。虽然她们脱掉了唐吉诃德的护胸、护背,却脱不掉也不知道如何才能脱掉护喉和破头盔,这些都用绿带子系住了,结子解不开,只能剪断带子。可是他无论如何也不同意。于是整个晚上,他一直带着头盔,那副滑稽怪诞的样子就可想而知了。他想,那两个帮他脱甲胄的女子一定是城堡的贵小姐或贵夫人,便也谈吐XX起来,说:自古从无骑士,幸如唐吉诃德。纵然来自乡村,却得佳丽侍奉。夫人侍候勇士,公主照料骏骑。“哦,XXXX,这是我的马的名字,我的美女们。XX的唐吉诃德是我的名字。我本来不想暴露我的名字,直到有一天,我为诸位效劳的事迹会告诉你
4、们我是谁。就因为借助兰萨罗特岛古老民谣来应景,我才让诸位提前知道了我的名字。不过,以后定会有机会听候阁下的吩咐。我的臂膀的力量将证明我为诸位效劳的愿望。”北大西洋加那利群岛最东端的岛,属西班牙的拉斯帕尔马斯省。上面引的诗模仿了兰萨罗特岛的民谣。两位女子不习惯听这种辞令,所以无言以对,只是问他是否想吃点什么。“随便什么吧,”唐吉诃德说,“因为我觉得我该吃点东西了。”恰巧那天是星期五,整个客店里只有几份鱼,那种鱼在卡斯蒂利亚叫腌鳄鱼,在安达卢西亚叫咸鳄鱼,有的地方叫鳄鱼干,有的地方叫小鳄鱼。她们问阁下能不能吃点小鳄鱼,没有别的鱼可吃。“既然有很多小鳄鱼,”唐吉诃德说,“你们不如给我来份大鳄鱼,就好
5、比八个XXX的零币和一枚八XXX的钱币,对我来说都一样。更何况小鳄鱼还好呢,就像牛犊比牛好,羊羔比羊好一样。可是,不管怎样,得赶紧拿来,这副甲胄又沉又累人,空肚子已经受不了啦。”客店门口放了张桌子,那儿凉快。店主给他端来一份腌得不好、烹得极差的咸鱼,还有一块像他的盔甲那样又黑又脏的面包。他吃饭的样子真能当作大笑料。他吃饭时仍戴着头盔,只是把护眼罩掀了起来,因此,如果别人不把食物放到他嘴里,光靠自己的手,他什么东西也吃不到嘴里。于是一位女子给他喂食。但喂水还是不行。多亏店主摘通了一节芦竹,一头放进他嘴里,从另一头把酒灌进去。他耐心地吃喝,只求不要把头盔的带子弄断。这时,一位制猪人恰巧来到客店。他一到就吹了四五声芦笛,这一下唐吉诃德更确定他是在一个著名城堡里了,音乐是为他而奏的,还认定小鳄鱼就是大鳄鱼,面包是精白面的,风尘女是贵夫人,店主是城堡长官,由此断定他决心出征完全正确。不过,今他沮丧的是他还没有被封为骑士。他觉得没有骑士称号就不能合法从事任何征险活动。