中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx

上传人:p** 文档编号:957076 上传时间:2024-06-05 格式:DOCX 页数:20 大小:61.03KB
下载 相关 举报
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第1页
第1页 / 共20页
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第2页
第2页 / 共20页
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第3页
第3页 / 共20页
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第4页
第4页 / 共20页
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第5页
第5页 / 共20页
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第6页
第6页 / 共20页
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第7页
第7页 / 共20页
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第8页
第8页 / 共20页
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第9页
第9页 / 共20页
中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx_第10页
第10页 / 共20页
亲,该文档总共20页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照中华人民共和国外资保险公司管理条例(2019修订).docx(20页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、RegulationofthePeople,sRepublicofChinaontheAdministrationofForeign-FundedInsuranceCompanies(2019Amendment)DocumentNumber:OrderNo.720oftheStateCouncilof(hePeoplesRepublicofChinaAreaofLaw:InsuranceCompanies1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:09-30-2019Eff

2、ectiveDate:09-30-2019Status:Effective2016-2019AnnotationVersion2013-2016AnnotationVersion2001-2013AnnotationVersionChapter I General Provisions第一章总则RegulationofthePeople,sRepublicofChinaontheAdministrationofForeign-FundedInsuranceCompanies(IssuedbyOrderNo.336oftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofCh

3、inaonDecember12,2001;amendedinaccordancewiththeDecisionoftheStateCouncilonAmendingtheRegulationofthePeoplesRepublicofChinaontheAdministrationofForeign-FundedInsuranceCompaniesonMay30,2013forthefirsttime;amendedinaccordancewiththeDecisionoftheStateCouncilonAmendingCertainAdministrativeRegulationsonFe

4、brUary6,2016forthesecondtime;andamendedforthethirdtimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendtheRegulationofthePeoplesRepublicofChinaontheAdministrationofForeign-FundedInsuranceCompaniesandtheRegulationofthePeoplesRepublicofChinaontheAdministrationofForeign-FundedBanksonSeptember30,2019)

5、中华人民共和国外资保险公司管理条例(2001年12月12日中华人民共和国国务院令第336号公布根据2013年5月30日国务院关于修改中华人民共和国外资保险公司管理条例的决定第一次修订根据2016年2月6日国务院关于修改部分行政法规的决定第二次修订根据2019年9月30日国务院关于修改中华人民共和国外资保险公司管理条例和中华人民共和国外资银行管理条例的决定第三次修订)Article1ThisRegulationisdevelopedforthepurposesofsatisfyingtherequirementsofChinasopeningupandeconomicdevelopment,st

6、rengtheningandimprovingthesupervisionandadministrationofforeign-fundedinsurancecompanies,andpromotingthesounddevelopmentoftheinsuranceindustry.Article2ForthepurposesofthisRegulation,foreign-fundedinsurancecompanies”meansthefollowinginsurancecompaniesformeduponapprovalandoperatingwithinChinainaccorda

7、ncewiththerelevantlawsandadministrativeregulationsofthePeoplesRepublicofChina:(1) InsurancecompaniesformedwithinChinabyforeigninsurancecompaniesandChinesecompaniesorenterprisesintheformofequityjointventures(hereinafterreferredtoas“equityjointventureinsurancecompanies).(2) Insurancecompaniesformedwit

8、hinChinabyforeigninsurancecompanieswithforeigncapital(hereinafterreferredtoas“whollyfbreign-ownedinsurancecompanies).(3) BrancheswithinChinaofforeigninsurancecompanies(hereinafterreferredtoasttbranchesofforeigninsurancecompanies).Article 3 Foreign-fundedinsurancecompaniesmustabidebythelawsandregulat

9、ionsofChina,andmaynotdamagethepublicinterestofChina.第一条为了适应对外开放和经济发展的需要,加强和完善对外资保险公司的监督管理,促进保险业的健康发展,制定本条例。第二条本条例所称外资保险公司,是指依照中华人民共和国有关法律、行政法规的规定,经批准在中国境内设立和营业的下列保险公司:(一)外国保险公司同中国的公司、企业在中国境内合资经营的保险公司(以下简称合资保险公司);(二)外国保险公司在中国境内投资经营的外国资本保险公司(以下简称独资保险公司);(三)外国保险公司在中国境内的分公司(以下简称外国保险公司分公司)。第三条外资保险公司必须遵守中

10、国法律、法规,不得损害中国的社会公共利益。Thelawfuloperationsandlegalrightsandinterestsofforeign-fundedinsurancecompaniesshallbeprotectedbythelawsofChina.Article 4 TheinsuranceregulatoryauthorityoftheStateCouncilshallberesponsibleforthesupe,isionandadministrationofforeign-fundedinsurancecompanies.Thelocalofficesoftheins

11、uranceregulatoryauthorityoftheStaleCouncilshall,asauthorizedbytheinsuranceregulatoryauthorityoftheStateCouncil,conducttheroutinesupervisionandadministrationofforeign-fundedinsurancecompanieswithintheirrespectivejurisdictions.ChapterIIFormationandRegistrationArticle 5 Theformationofaforeign-fundedins

12、urancecompanyshallbesubjecttotheapprovaloftheinsuranceregulatoryauthorityoftheStateCouncil.Theregionswhereforeign-fundedinsurancecompaniesmaybeformedshallbedeterminedbytheinsuranceregulatoryauthorityoftheStateCouncilaccordingtotherelevantprovisions.Article 6 Fortheformationofforeign-fundedinsurancec

13、ompaniesengaginginpersonalinsuranceandforeign-fundedinsurancecompaniesengaginginpropertyinsurance,theformofbusinessandtheproportionofforeigninvestmentshallbedeterminedbytheinsuranceregulalorj,authorityoftheSlateCouncilaccordingtotherelevantprovisions.外资保险公司的正当业务活动和合法权益受中国法律保护。第四条国务院保险监督管理机构负责对外资保险公司

14、实施监督管理。国务院保险监督管理机构的派出机构根据国务院保险监督管理机构的授权,对本辖区的外资保险公司进行日常监督管理。第二章设立与登记第五条设立外资保险公司,应当经国务院保险监督管理机构批准。设立外资保险公司的地区,由国务院保险监督管理机构按照有关规定确定。第六条设立经营人身保险业务的外资保险公司和经营财产保险业务的外资保险公司,其设立形式、外资比例由国务院保险监督管理机构按照有关规定确定。Article 7 Theminimumregisteredcapitalofanequityjointventureinsurancecompanyorawhollyforeign-ownedinsur

15、ancecompanyshallbe200millionyuanoranequivalentinfreelyconvertiblecurrencies,andmustbepaid-inmonetarycapital.Theheadofficeofaforeigninsurancecompanyshallgrantnotlessthan200millionyuanoranequivalentinfreelyconvertiblecurrenciestoabranchoftheforeigninsurancecompanyasworkingcapital.Theinsuranceregulator

16、yauthorityoftheStateCouncilmay,accordingtothescopeandscaleofbusinessofaforeign-fundedinsurancecompany,raisetheminimumamountoftheregisteredcapitalorworkingcapitaloftheforeign-fundedinsurancecompanies.Article 8 Toapplyfortheformationofaforeign-fundedinsurancecompany,aforeigninsurancecompanyshallmeetthefollowingconditions:(1) Itstotalassetsattheendoftheyearbefo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 规章制度

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!