《课程教学大纲2017-2018学年第一学期.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《课程教学大纲2017-2018学年第一学期.docx(2页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、课程教学大纲(2017-2018学年第一学期)课程名称:笔译基础法译汉1Coursdetraductiondufranaisenchinois授课教师:付绍梅电子邮箱:授课对象:三年级A、B班授课时间:星期四&00-10:00(隔周)授课地点:西综557/553答疑时间:课后办公地址:一、教学目的1 .知识目标:了解法译汉笔译当中常见的基本原则和基本方法,掌握常用的翻译技巧。能力目标:通过翻译练习、正误评析、佳作赏析等方法,提高学生的翻译技能,在翻译实践中灵活运用常见翻译技巧,有能力独立完成文本翻译。译文做到忠实、通顺、用词恰当、句式得体,准确反映原文风格和语气。2 .素质目标:注重培养学生良
2、好的翻译习惯、对翻译的持久动力、责任意识和科学意识。二、教学内容及安排教学周日期教学内容作业12017/9/14第1讲法译汉概述(B班)翻译练习(每周一次,约300字)一周时间完成(以下同)22017/9/21第1讲法译汉概述(A班)32017/9/28第2讲法汉语言特点比较(I)(B班)42017/10/5国庆节52017/10/12第2讲法汉语言特点比较(I)(A班)62017/10/19第3讲法汉语言特点比较(2)(B班)72017/10/26第3讲法汉语言特点比较(2)(A班)82017/11/2第4讲专有名词的翻译(B班)92017/11/9第4讲专有名词的翻译(A班)1()2017
3、/11/16第5讲翻译中的词类转换(I)(B班)小组作业112017/11/23第5讲翻译中的词类转换(I)(A班)小组作业122017/11/30第6讲翻译中的词类转换(2)(B班)132017/12/7第6讲翻译中的词类转换(2)(A班)142017/12/14第7讲顺序和逆序译法(B班)152017/12/21第7讲顺序和逆序译法(A班)162017/12/28第8讲整理和课堂操练(B班)17考试周18考试周三、教学要求要求学生认真听讲,积极思考并参与课堂讨论,课下及时复习,认真完成作业。译文力求语言精练,传神达意。四、授课方式讲座为主,配合与学生的互动讨论和课堂翻译练习。五、采用教材1 .必读书目:2 .推荐书目:许渊冲翻译的艺术,五洲传播出版社,2006罗顺江等法汉翻译新教程,北京大学出版社,2006许钧法汉翻译教程,上海外语教育出版社,2007徐伟民法语笔译实务,外文出版社,2011莫旭强等法汉互译理论与实践,对外经贸大学出版社,20143 .课程资源(选填)六、考核方式学生的总评成绩包含以下部分:1 .作业/课堂及课下学习表现/出勤:10%作业全部认真完成得7%,另外3%根据作业质量、课堂表现和出勤情况等酌情评价。2 .课堂表现与出勤见1.3 .期末考核:90%笔试(开卷)