《乌鸦赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《乌鸦赏析.docx(19页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、Poespoetictheoriesareremarkab1.eintheirc1.arity(诗歌理论简洁明朗)aboutevenifthey1.ackwhatJosephWoodKrutchtermsinte1.1.ectua1.detachment,anddatho1.icityoftaste.(尽管缺乏Kruteh所说的学问分子的超脱和大众品尝)ThCSCarebeste1.ucidated(最好的证明)inhisHiePhiIosophyofCOn1.PoSition(创作原理)andThePoeticPrinCiP1.e.”(诗歌原则)Thepoem,hesays,shou1.db
2、eshort,readab1.eatonesitting(一口气能读完)(oras1.ongasTTieRaven”或及诗歌乌鸦的长度相当】).Itschiefaimisbeauty,name1.y,toproduceafee1.ingofbeautyinthereader.Beautyaimsate1.evatingexcitementoftheSoU1,(震撼灵魂)and6autyofwhateverkind,initssupremedeve1.opment,invariab1.yexcitesthesensitivesou1.totears.(无论何种形式的美,只要达到最高境界,就能令敏
3、感的灵魂落下泪来)Thusme1.ancho1.yisthemostIegitimateofa1.1.thepoetictones.(所以哀痛是诗歌最好的基调)Andheconc1.udesthatthedeathofabeautifu1.womanis,unquestionab1.y,themostpoetica1.topicinthewor1.d.,Poestressesrhythm,definestruepoetryas“therhythmica1.Crea1.ionofbeauty,(真正的诗歌是富有美妙旋律的作品)anddec1.aresthat“musicistheperfecti
4、onofthesou1.,oridea,ofpoetry.,(音乐是诗歌灵魂和思想的最高境界)Poewasunabashedtoofferhisownpoem“TheRaven,asani1.1.ustrationofhispoint.“TheRaven“isabou1.1081in”,perfociIyreadab1.eatOneSiUing.SenSeOfme1.ancho1.yOVerthedeathOfabe1.ovedbeautifu1.youngwomanpervadesIheWhc1(、poem:IhCpw1.raya1.aycungmangricvinforhisIOSt1.e
5、nore,(早逝的漂亮女友1.enOre)hisgriefbeingturned1。madnessUndCrtheSteadyCncfordrepe1.i1.ion()IheIa1.kingbirdintroducedrigh1.atthebeginningOfthepoem:Onceuponamidnightdreary,whiIeIpondered,weakandweakry.Overmanyaquintandcuriousvo1.umeofforgotten1.ore*Whi1.eInodded,near1.ynapping,sudden1.ytherecameatapping,Asof
6、someonerapping,rappingatmychamberdoor.”Tissomevisitor,wImuttered,“tappingatmychamberdoor一more.”Afterheseesthebird,itsresponse-oritsimaginedone“nevermore”-keepsbreakingupontheyoungmanSpsychicwoundruth1.ess1.yandcease1.ess1.yasdothewavesontheseashoreunti1.hisdepressionreachesitsbreakingpoint:Andtherav
7、en,neverf1.itting,sti1.1.issitting,sti1.1issittingOnthepa1.1.idbustofPa1.1.asjustabovemychamberdoor;Andhiseyeshavea1.1.theseemingofademonthatisdreaming,Andthe1.amp-1.ighto,erhimstreamingthrovehisshadowonthef1.oor:Andmysou1.fromoutchatshadowthat1.iesf1.oatingonthef1.oorore!Theyoungman,aneuroticontheb
8、rinkofamenta1.co1.1.apse,(精神几近崩溃)outpourshissorrowinhissemi-s1.eep(半梦半醒之间)ontheappearanceofthebird.Poeticimaginationexterna1.izesitse1.f(诗歌的想象力表现在)inthephantomofabird(幻象中的小鸟)andinterming1.eswithittoenhancetheeffectoftbetragedyofthebereavement.(失去挚爱的悲剧)ItisgoodtonotethatPoe,spoemsareheavi1.ytintedina
9、dreamy,ha1.1.ucinatoryco1.or.(Poe的诗歌中具有一种浓烈的梦境和幻觉的色调)“TheRaven,isagoodexamp1.easthenarratorisinastateOfsemistupor.(神志几近不清的状态)Inaddition,Poeinsistsonanevenmetrica1.f1.owinVerSifiCation.(主见运用规则的韵律创作),TheRavenisamarve1.ofregu1.arity:W.1.Wernerrecordsthat,ofits719comp1.etefeet,(全诗有719个音步),705areperfectt
10、rochees,(其中705个是完全的抑扬格)tendoubtfu1.trochees,(十个牵强可算是抑扬格)andon1.yfourcIeariycEys.(只有四个是强弱格)Poerare1.ya1.1.owshimse1.ftwenty-fivepercentofirregu1.arfeetasisfoundinIsrafe1.”.(Poe几乎不会让诗中出现四分之一以上的不规则音步,就像在诗歌Israfe1.里一样)Forthesakeofregu1.arityinrhythm,Poedisapprovesoftheuseofarchaisms,contractions,inversi
11、ons,andsimi1.ardevices.(POe反对运用古体、缩写、倒置等技法)TheRaven,isthusaperfecti11.ustrationofhistheoryonpoetry.*TheRavenOnceuponamidnightdreary,whi1.eIpondered,weakandweakry,Overmanyaquintandcuriousvo1.umeofforgotten1.oreWhi1.eInodded,near1.ynapping,sudden1.ytherecameatapping,sofsomeonerapping,rappingatmychambe
12、rdoor.“Tissomevisitor,“Imuttered,wtappingatmychamberdoorOn1.ythis,andnothingmore.”有一天阴沉的半夜时分,当我疲乏郁闷,面对一堆占籍奇书,想把失传的奇妙揭开,当我打着盹几乎睡着,忽听得一声剥啄,仿佛有人轻轻敲着,轻敲在我的房门外。“谁敲门呢?我喃喃道,“肯定有客人来,一一别无其他,不必费疑猜。”Ah,distinct1.yIrememberitwasintheb1.eakDecember,ndeachseparatedyingemberwroughtitsghostuponthef1.oor.Eager1.yIwi
13、shedthemorrow;一vain1.yIhadtriedtoborrowFrommybookssurceaseofsorrow-sorrowforthe1.ost1.enore-Fortherareandradiantmaidenwhomtheange1.sname1.enoreName1.esshereforevermore.啊,记得清清晰楚,那是十二月寒冷刺骨,行将熄灭的余烬投射的鬼影在地上摇摆。我着急地盼望天亮,我徒劳地搜寻书章,想从书中借良方,止住失去丽诺尔的哀痛一一天使命名丽诺尔的少女呀多么明媚可爱,一一人间此名已永不存在。ndthesi1.kensaduncertainrus
14、t1.ingofeachpurp1.ecurtainThri1.1.edme-fi1.1.edmewithfantasticterrorsneverfe1.tbefore:Sothatnow,tosti1.1.thebeatingofmyheart,Istoodrepeating,”,Tissomevisitorentreatingentranceatmychamberdoor一Some1.atevisitorentreatingentranceatmychamberdoor;more.”每幅紫红的丝绸帘幕,发出哀痛的簌簌,使从未体验的荒诞的恐怖向我袭来;此刻为了止住心悸,我站若再次说道:“这
15、是有人来找,敲着我的房门要求进来,“这是半夜的客人,敲着我的房门要求进来,一一别无其他,不必费疑猜。Present1.ymysou1.grewstronger;hesitatingthennoIonger,“Sir,saidI,*orMadam,tru1.yyourforgivenessIimp1.ore:ButthefactisIwasnapping,andsogent1.yyoucamerapping,Andsofaint1.yyoucametapping,tappingatmychamberdoor,ThatIscarcewassureIheardyou”-hereIopenedWidethedoor;hingmore.刹那间我鼓足了志气,于是我不再迟疑,“我恳切地请你宽恕,”我说,“先生或太太,事实我是瞌睡朦胧,而你乂敲得太轻,那么模糊不清地敲着敲着,在我房门外,我不知是否真的听见,这时我把房门大开,一一一无全部,一片阴霾。Deepintothatdarknesspeering,1.ongIstoodtherewondering,fearingDoubting,dreamingdreamsnomorta1.everdaredtodreambefore;Butthesi1.encewasunbroken,andthedarknessgavenotoken