聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx

上传人:p** 文档编号:170824 上传时间:2023-03-16 格式:DOCX 页数:13 大小:27.79KB
下载 相关 举报
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第1页
第1页 / 共13页
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第2页
第2页 / 共13页
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第3页
第3页 / 共13页
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第4页
第4页 / 共13页
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第5页
第5页 / 共13页
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第6页
第6页 / 共13页
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第7页
第7页 / 共13页
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第8页
第8页 / 共13页
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第9页
第9页 / 共13页
聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx_第10页
第10页 / 共13页
亲,该文档总共13页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《聘用外专(外国专家、外籍专业人员)合同.docx(13页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、CONTRACTOFEMPLOYMENTPrintedbyStateAdministrationofForeignExpertsAffairs,P.R.China(PhotocopynotAccepted)CONTRACTOFEMPLOYMENTEmployer(PartyA)NameoftheEmployer:LegalRepresentative:Agentadlitem:Address:Tel:Fax:EmployedForeignExpertsorProfessionals(PartyB)Name:Sex:DateofBirth:Nationality:IDNumber:Oversea

2、sAddress:Tel:Fax:I.Bothparties,inlinewiththeprinciplesoflegality,fairness,equality,mutualagreement,honesty,andtrustworthiness,onavoluntarybasis,andinaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofulfillalltheobligationsstipulatedhereinafter.II. Thetermofthiscontractshallbefromto,wit

3、hthefirstmonthsetasprobationperiod.III. TasksassignedtoPartyB(seetheappendix).IV.PartyB,smonthlysalarywillbeRMB(beforetax),ofwhich70%canbeconvertedintoforeigncurrencyonamonthlybasis.Pleaseseetheappendixfortermsandconditionsonotherremunerationsandbenefitsconcerned.V.PartyA,sObligations1. PartyAshalli

4、nformPartyBofrelevantlawsandregulationsofthePeople,sRepublicofChinaaswellasanyinstitutionsandadministrativestipulationsconcernedwithPartyB,semploymentashereinprovided.2. PartyAshallconductregularsupervision,inspectionandreviewofPartyBsworkingperformance.3. PartyAshallprovidePartyBwithnecessaryworkin

5、gandlivingconditions.4. PartyAshalldeployfellowstaffforPartyBforcoordinationaffairs.5. PartyAshallpayPartyB,ssalaryasscheduled.VLPartyB,sObligations:1. PartyBshallobserverelevantlawsandregulationsofthePeople,sRepublicofChinaandshallnotinterfereinChina,sinternalaffairs.2. PartyBshallobserveanyinstitu

6、tionsandadministrativestipulationsconcernedwithitsemployment,andshallbesubjecttoPartyA,sarrangements,supervision,inspectionandreviewofhis/herworkingperformance.WithoutPartyA,sconsent,partyBshallnotconductanypart-timejobassignedbyanyotherparty.3. PartyBshallfulfillthetasksassignedtohim/herwithhighsta

7、ndardswithintheprescribedtimeframe.4. PartyBshallrespectChina,sreligiouspolicies,andshallnotconductanyreligiousactivitiesincompatiblewithhis/herstatusasaforeignexpert.5. PartyBshallrespecttheChinesepeople,sethicsandcustoms.V.Revision,CancellationandTerminationoftheContract:BothPartiesshallabidebythe

8、contractandshallrefrainfromrevising,canceling,orterminatingthecontractwithoutmutualconsent.1 .Revisionofthecontract.Thiscontractcanberevisedwithmutualconsent.Beforebothpartieshavereachedanagreement,thecontractshallbestrictlyobserved.2 .Cancellationofthecontract.Thiscontractcanbecanceledwithmutualcon

9、sent.Beforebothpartieshavereachedanagreement,thecontractshallbestrictlyobserved.(1) Underthefollowingconditions,PartyAshallhavetherighttoinformPartyBinwritingofthecancellationofthiscontract:a. PartyBfailstofulfillthiscontractortheobligationsandagreedconditionsashereinstipulated,andfailstoamendhis/he

10、ractionsafterPartyAhaspointeditout;b. Onthebasisofthephysician,sdiagnosis,PartyBfailstoresumenormalworkafterasickleaveforaperiodofsuccessive30days.(2) PartyBhastherighttoinformPartyAinwritingofthecancellationofthiscontractunderthefollowingconditions:a. PartyAfailstoprovidePartyBwithnecessaryworkinga

11、ndlivingconditionsasstipulatedinthiscontract;b. PartyAfailstopayPartyBasscheduled.(3) Incaseeitherpartyaskstoterminatethiscontract,itshallgivea30daynoticetotheotherpartyinwriting,andthecontractshallonlybeterminatedafter30days.(4) Thiscontractcanbeterminateduponmutualagreementbybothparties.3.Terminat

12、ionofthecontract.(1) Thiscontractshallbeterminatedonceitexpires.(2) Thiscontractmaybeterminatedwiththemutualconsentofbothparties,anditshallbestrictlyobserveduntilbothpartiesreachanagreementotherwise.VIU.BreachPenaltyWheneitherpartyfailstofulfillanypartoralloftheobligationsasstipulatedinthiscontract,

13、thatis,intheeventofbreachofthecontract,thesaidpartyshallpayabreachpenaltyofUS$800to3000orequivalentto3to10timesPartyB,smonthlysalaryinRMB.Ifbothpartiesconsideritnecessarytodetermineanexactsumofthebreachpenalty,ortodetermineabreachpenaltyhigherorlowerthantheabove-mentionedamount,itshallbeexplicatedin

14、theappendixofthiscontract.WhenPartyBclaimstocancelthiscontractduetoforcemajeure,itshallproducecertifyingdocumentsissuedbycompetentauthorities;afterthecontractiscancelledwithPartyA,sconsent,PartyBshallbearthetravelingexpensesthusincurred;andwhenPartyBfailstoprovideanyvalidreasontocancelthiscontract,i

15、tshallbearthetravelingexpensesthusincurredandpaythebreachpenaltytoPartyAasstipulatedinthiscontract.WhenPartyAclaimstocancelthiscontractduetoforcemajeure,andthecontractisthuscancelledwithPartyBconsent,itshallbearPartyB,stravelingexpensesthusincurred;andwhenPartyAfailstoprovideanyvalidreasontocancelth

16、iscontract,itshallbearthetravelingexpensesthusincurredtoPartyBandpaythebreachpenaltytoPartyBasstipulatedinthiscontract.IX. Theappendixofthiscontractformsanindispensablepartofthiscontractandshallhavethesamelegaleffectwiththetextofthiscontract.X. Thiscontractshalltakeeffectuponbeingsignedbybothpartiesandshallbeautomaticallyterminateduponexpiration.Wheneitherpartyrequiressigningarenew

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 管理/人力资源 > 劳动合同

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!