资金援助协议中英文版本.docx

上传人:p** 文档编号:270426 上传时间:2023-04-22 格式:DOCX 页数:2 大小:16.62KB
下载 相关 举报
资金援助协议中英文版本.docx_第1页
第1页 / 共2页
资金援助协议中英文版本.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《资金援助协议中英文版本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《资金援助协议中英文版本.docx(2页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、资金援助协议书Financia1.aidagreement甲方:firstparty:乙方:secondparty:经双方充分协商在自愿基础上,甲方与乙方就西红柿死苗事件达成资金援助协议,内容如下:Uponfu1.1.consu1.tationbetweenbothpartiesonavo1.untarybasis,PartyAandPartyBreachafinancia1.assistanceagreementonthetomatoseed1.ingdeathincident,whichisasfo1.1.ows:一、 甲方基于市场因素考虑自愿给予乙方一定数量的资金援助,乙方收到甲方的资金

2、援助后,关于西红柿死苗事件甲方不再承担任何责任。PartyAsha1.1.vo1.untari1.yprovideacertainnumberoffinancia1.assistancetoPartyBbasedonmarketfactors.AfterPartyBreceivesthefinancia1.assistancefromPartyA,PartyAsha1.1.notbearanyresponsibi1.ityforthetomatoseed1.ingdeathincident.二、 乙方保证不再向甲方主张任何补偿(或赔偿),并负责消除生活在线关于本事件的相关报道;否则由乙方自行承

3、担西红柿死苗事件引发的一切赔偿(或补偿)金额(包括可能追加的款项);如甲方因此事被索赔,甲方有权向乙方追偿,乙方承诺全额承担甲方被索赔损失(包括但不限于补偿款、赔偿款及已付款利息,律师费,鉴定费等一切与此有关的费用)。PartyBwarrantsthatitwi1.1.notc1.aimanycompensationagainstPartyAandisresponsib1.efore1.iminatingthere1.evantreportsonthisevent;otherwise,PartyBpensation(inc1.udingpossib1.eadditiona1.amount);i

4、ntheevent,PartyBsha1.1.bearthefu1.1.amount(inc1.udingbutnot1.imitedtocompensation,interestpaid,attorneyfees,appraisa1.feesandotherexpenses).三、 补偿方式:现金援助。Compensationmethod:cashaid.四、补偿金额及形式:甲方支付乙方现金款XX元整(大写型1.元整)Amountandformofcompensation:PartyAsha1.1.payPartyBxxyuanincash(inwordsxxyuanon1.y).五、乙方接

5、受甲方补偿后本协议生效,生效后任何一方不得反悔并严格按本协议承担权利义务。ThisAeintoforceafterPartyBacceptsthecompensationfromPartyA.Aftersucheffect,neitherpartysha1.1.gobackonitswordandassumerightsandob1.igationsinstrictaccordancewiththisAgreement.六、因履行本合同发生争议,协商解决,协商不成应诉至甲方住所地人民法院解决。AnydisputearisingfromtheperformanceofthisContractsh

6、a1.1.besett1.edthroughnegotiation.Ifnonegotiationcanbereached,the1.awsuitsha1.1.beansweredtothepeop1.e*scourtwherePartyAis1.ocatedforsett1.ement.七、本协议一式两份,甲、乙双方各执一份。本协议签订前后双方所有关于上述事件的协议、合同、口头说辞、案情表述等与本协议有冲突的,均失效并以本协议表述为准。ThisAgreementismadeindup1.icate,witheachpartyho1.dingonecopy.Ifthereisanyconf1.

7、ictbetweentheagreements,contracts,ora1.statementsandstatementsofthecasebeforeandafterthesigningofthisAgreement,itsha1.1.beinva1.idandtheexpressionofthisAgreementsha1.1.prevai1.甲方PartyA:乙方PartyB:授权代表签字:授权代表签字:SignatureoftheauthorizedrepresentativeSignatureoftheauthorizedrepresentative时间:年月日时间:年月日Time:yearmonthdayTime:yearmonthday

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律/法学 > 各国法律

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!