美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx

上传人:p** 文档编号:349085 上传时间:2023-08-05 格式:DOCX 页数:16 大小:25.88KB
下载 相关 举报
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第1页
第1页 / 共16页
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第2页
第2页 / 共16页
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第3页
第3页 / 共16页
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第4页
第4页 / 共16页
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第5页
第5页 / 共16页
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第6页
第6页 / 共16页
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第7页
第7页 / 共16页
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第8页
第8页 / 共16页
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第9页
第9页 / 共16页
美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx_第10页
第10页 / 共16页
亲,该文档总共16页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国德克萨斯州工程合同(中英文对照).docx(16页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、美国德克萨斯州工程合同(中英文对照)TableofContents目录Article 1. Definitions第1条定义Article 2. WageRatesandOtherLawsGoverningConstruction第2条工资标准和其他有关建造的法律Article 3. GeneralResponsibilitiesofOwnerandContractor第3条业主和承包商的一般责任Article 4. HistoricallyUnderutilizedBusiness(HUB)SubcontractingPlan第4条历史上未被充分利用的业务(HUB)分包计划Article 5

2、. BondsandInsurance保证金和保险Article 6. ConstructionDocuments,CoordinationDocuments,andRecordDocuments第6条施工文件、协调文件和记录文件Article 7. ConstructionSafety第7条施工安全Article 8. QualityControl第8条质量控制Article 9. ConstructionSchedules第9条施工进度Article 10. Payments第十条付款Article 11. Changes第11条变更Article 12. ProjectCompletio

3、nandAcceptance第12条项目竣工和验收Article 13. WarrantyandGuarantee第13条保证和担保Article 14. SuspensionandTermination第14条暂停和终止Article 15. DisputeResolution第15条争议的解决Article 16. CertificationofNoAsbestosContainingMaterialorWork第16条不含石棉材料或工程的证明Article 17. Miscellaneous第17条杂项约定部分章节示例如下:3.3.1 ProjectAdministration.3.3.

4、1项目管理ContractorshallprovideProjectadministrationforallSubcontractors,vendors,suppliers,andothersinvolvedinimplementingtheWorkandshallcoordinateadministrationeffortswiththoseofA/EandODRinaccordancewiththesegeneralconditions,Division1oftheSpecifications,andotherprovisionsoftheContract,andasoutlinedint

5、hepre-constructionconference.承包商应为所有分包商、供应商和其他参与实施工作的人提供项目管理,并应根据通用条件、规范的第1分部和合同的其他规定,以及施工前会议上的概述,与建造师/工程师和业主指定代表协调管理。3.3.1.1 AttherequestofOwnerandatnoadditionalcostzContractorshallfurnishtotheODRonecopyofthecurrenteditionoftheRSMeansFacilitiesConstructionCostDataBookinhardcopyformatordigitalmedium

6、asdirectedbytheODR.1.1.1 .1根据业主的要求,在不增加费用的情况下,承包商应向业主指定代表提供一份RSMeans设施施工成本数据手册的现行版本,以硬拷贝格式或业主指定代表指示的数字媒介。1.1.2 ContractorsManagementPersonnel.3.3.2承包商的管理人员ContractorshallemployacompetentpersonorpersonswhowillbepresentattheProjectSiteduringtheprogressoftheWorktosuperviseoroverseethework.Thecompetentp

7、ersonsaresubjecttotheapprovalofODR.ContractorshallnotchangeapprovedstaffduringtheprojectwithoutthewrittenapprovalofODRunlessthestaffmemberleavestheemploymentofContractor.Contractorshallprovideadditionalqualitycontrol,safetyandotherstaffasstatedintheContractDocuments.1.1.3 承包商应雇用一名或数名合格人员,在工作进展期间在项目现

8、场监督或监察工程。合格人员须经业主指定代表批准。未经业主指定代表的书面批准,承包商不得在项目期间更换经批准的工作人员,除非该工作人员离开承包商的工作岗位。承包商应提供合同文件中规定的额外质量控制、安全和其他工作人员。1.1.4 1.abor.3.3.3劳工Contractorshallprovidecompetent,suitablyqualifiedpersonneltosurvey,lay-outzandconstructtheWorkasrequiredbytheContractDocumentsandalwaysmaintaingooddisciplineandorderattheSi

9、te.承包商应提供有能力的、适当的合格人员,按照合同文件的要求进行测量、布局和施工,并始终保持工地的良好纪律和秩序。1.1.5 Services,Materials,andEquipment.3.3.4服务、材料和设备Unlessotherwisespecified,Contractorshallprovideandassumefullresponsibilityforallservices,materials,equipment,Iaborztransportation,constructionequipmentandmachinery,tools,appliances,fuelzpower

10、,light,heat,telephone,water,sanitaryfacilities,temporaryfacilities,andallotherfacilities,incidentals,andservicesnecessaryfortheconstruction,performance,testing,start-upzinspection,andcompletionoftheWork.除非另有规定,承包人应提供并承担所有服务、材料、设备、劳动力、运输、施工设备和机械、工具、器具、燃料、电力、照明、热能、电话、水、卫生设施、临时设施以及施工、实施、测试、启动、查验和完成工程所需

11、的所有其他设施、附带品和服务。3.3.7Subcontractors.3.3.7分包商ContractorshallnotemployanySubcontractor,supplierorotherpersonororganization,whetherinitiallyorasasubstitute,againstwhomOwnershallhavereasonableobjection.Ownerwillcommunicatesuchobjectionsinwritingwithinten(10)daysofreceiptofContractorsintenttousesuchSubcon

12、tractor,supplier,orotherpersonororganization.ContractorisnotrequiredtoemployanySubcontractor,supplierorotherpersonororganizationtofurnishanyoftheworktowhomContractorhasreasonableobjection.ContractorshallnotsubstituteSubcontractorswithouttheacceptanceofOwner.承包商对业主合理提出质疑的任何分包商、供应商或其他个人或组织,无论是最初还是作为替代

13、均不得雇佣。业主将在收到承包商拟使用此类分包商、供应商或其他个人或组织的通知后十(10)天内以书面形式传达此类质疑意见。不要钱承包商雇用承包商有理由质疑的彳切可分包商、供应商或其他个人或组织来提供任何工作。承包商不得在未经业主同意的情况下替换分包商。3.3.7.1 AllSubcontractsandsupplycontractsshallbeconsistentwithandbindtheSubcontractorsandsupplierstothetermsandconditionsoftheContractDocumentsincludingprovisionsoftheContract

14、betweenContractorandOwner.33.7.1所有分包合同和供应合同应与合同文件的条款和条件相一致,并对分包商和供应商具有约束力,包括承包商和业主之间的合同规定。3.3.7.2ContractorshallbesolelyresponsibleforschedulingandcoordinatingtheWorkofSubcontractors,suppliersandotherpersonsandorganizationsperformingorfurnishinganyoftheWorkunderadirectorindirectcontractwithContracto

15、r.3.3.7.2承包商应对安排和协调分包商、供应商和其他个人和组织根据与承包商的直接或间接合同执行或提供的任何I工作承担全部责任。RequireallSubcontractors,suppliersandsuchotherpersonsandorganizationsperformingorfurnishinganyoftheWorktocommunicatewithOwneronlythroughContractor.ContractorshallfurnishtoOwneracopy,atOwnerzsrequest,ofeachfirst-tiersubcontractpromptly

16、afteritsexecution.ContractoragreesthatOwnerhasnoobligationtorevieworapprovethecontentofsuchcontractsandthatprovidingOwnersuchcopiesinnowayrelievesContractorofanyofthetermsandconditionsoftheContractincluding,withoutlimitation,anyprovisionsoftheContractwhichrequiretheSubcontractortobeboundtoContractorinthesamewayContractorisboundtoOwner.要求所有分包商、供应商和其他实施或提供任何工程的人员和机构仅通过承包商与业主沟

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 研究报告 > 安防行业

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!