工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx

上传人:p** 文档编号:720026 上传时间:2024-01-23 格式:DOCX 页数:9 大小:18.69KB
下载 相关 举报
工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx_第1页
第1页 / 共9页
工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx_第2页
第2页 / 共9页
工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx_第3页
第3页 / 共9页
工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx_第4页
第4页 / 共9页
工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx_第5页
第5页 / 共9页
工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx_第6页
第6页 / 共9页
工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx_第7页
第7页 / 共9页
工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx_第8页
第8页 / 共9页
工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx(9页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套承包商应建立质量保证体系,以证实符合合同要求.该体系应符合合同的详细规定.雇主有权对体系的任何方面进行审查.TheContractorshallinstituteaqualityassurancesystemtodemonstratecompliancewiththerequirementsoftheContract.ThesystemshallbeinaccordancewiththedetailsstatedintheContract.TheEmployershallbeentitledtoauditanyaspectofthesystem.承

2、包商应在每一设计和实施阶段开始前,向雇主提交所有程序和如何贯彻要求的文件的细节,供其参考.向雇主发送任何技术性文件时,文件本身应有经承包商本人事先批准的明显证据.DetailsofallproceduresandcompliancedocumentsshallbesubmittedtotheEmployerforinformationbeforeeachdesignandexecutionstageiscommenced.WhenanydocumentofatechnicalnatureisissuedtotheEmployer,evidenceofthepriorapprovalbytheC

3、ontractorhimselfshallbeapparentonthedocumentitself.遵守质量保证体系,不应解除合同规定的承包商的任何任务、义务和职责.CompliancewiththequalityassurancesystemshallnotrelievetheContractorofanyofhisduties,obligationsorresponsibilitiesundertheContract.质量保证措施MeasurementsforQualityGuarantee发包人的质量管理QualityManagementbyEmployer发包人应按照法律规定及合同约

4、定完成与工程质量有关的各项工作。Theemployershouldpursuanttolawsstipulationandcontract1sagreementperformallandeachworksrelatingtheprojectconstruction.承包人的质量管理QualityManagementbyContractor承包人按照第7.1款施工组织设计约定向发包人和监理人提交工程质量保证体系及措施文件,建立完善的质量检查制度,并提交相应的工程质量文件。对于发包人和监理人违反法律规定和合同约定的错误指示,承包人有权拒绝实施。Thecontractorshould,inaccor

5、dancewiththestipulationofarticle7.1ExecutionOrganizationDesign,submittheemployerandtheSupervisorwiththeprojectqualityassurancesystemandthemeasuredocuments,establishtheperfectinspectionsysteminadditiontosubmitcorrespondingprojectqualityfile,howeverthecontractorisentitledtorefusetoimplementtheerrorins

6、truction,whichissuedbytheemployerandthesupervisor,inviolationoflegalprovisionsandcontractagreement.承包人应对施工人员进行质量教育和技术培训,定期考核施工人员的劳动技能,严格执行施工规范和操作规程。Thecontractorshouldcarryoutthequalityeducationandtechnicaltrainingtoworkers,assesstheworkingskillsofthem,strictlyperformtheconstructionstandardsandopera

7、tionprocedures.承包人应按照法律规定和发包人的要求,对材料、工程设备以及工程的所有部位及其施工工艺进行全过程的质量检查和检验,并作详细记录,编制工程质量报表,报送监理人审查。此外,承包人还应按照法律规定和发包人的要求,进行施工现场取样试验、工程复核测量和设备性能检测,提供试验样品、提交试验报告和测量成果以及其他工作。Thecontractorshould,inpursuanceoflegalprovisionsandtheemployersrequirements,conductqualityinspectionandinspectionthroughouttheprocesso

8、nmaterials,engineeringequipmentandallpartsofconstructiontechnology,makethedetailrecordsthereofandpreparetheengineeringqualitystatementwhichsubmittedtothesupervisorforinspection.Inaddition,thecontractorshouldalsopursuanttothelegalstipulationsandtheemployersrequirementscarryoutthesitesamplingtestzrech

9、eckandre-measurementofengineering,equipmentfunctiontestandsubmitthetestreport,surveyresults,andotherwork.监理人的质量检查和检验Supervisor7SQualityInspectionandTest监理人按照法律规定和发包人授权对工程的所有部位及其施工工艺、材料和工程设备进行检查和检验。承包人应为监理人的检查和检验提供方便,包括监理人到施工现场,或制造、加工地点,或合同约定的其他地方进行察看和查阅施工原始记录。监理人为此进行的检查和检验,不免除或减轻承包人按照合同约定应当承担的责任。The

10、supervisorshould,inaccordancewiththestipulationsoflawandtheauthorityoftheemployer,makeinspectionandcheckonallpartsofprojectandtheirconstructiontechniques,materialsandequipmentthereof.Thecontractorshallprovideconveniencefortheinspectionandcheckofthesupervisor,includingthesupervisorsaccesstotheconstru

11、ctionsitezortheplaceofmanufacturing,processing,orotherplaceswherethecontractisagreedtoobserveandinspecttheoriginalrecordsoftheconstruction.Thecheckandinspectioncarriedoutbythesupervisorshallnotrelieveormitigatetheliabilityofthecontractorinaccordancewiththecontractualagreement.监理人的检查和检验不应影响施工正常进行。监理人

12、的检查和检验影响施工正常进行的,且经检查检验不合格的,影响正常施工的费用由承包人承担,工期不予顺延;经检查检验合格的,由此增加的费用和(或)延误的工期由发包人承担。Inspectionandtestingofthesupervisorshouldnotaffectorhindernormalconstruction.Wherethesupervisorsinspectionandcheckaffectnormalconstruction,andsuchinspectionandcheckprovenon-qualificationofconstruction,thecostduetotheaf

13、fectionbyinspectionandcheckwillbebornbythecontractorandprojectperiodshallnotbeextended;howeveriftheconstructionprovedasqualification,theaddedcostand(or)delayedtimewillbeundertakenbytheemployer.对审查工程施工组织和技术方案,按照保质量、保工期和降低成本的原则,并就承包人有可能采取的变化监理人有权利和义务向委托人提出建议并提供处理意见.Therightandobligationtoreviewthecons

14、tructionmanagementplanandthetechnicalproposalandtomakerecommendationtotheClientforchangesthattheContractorcouldimplementtoensurequality,on-timecompletionandcostreduction.严格按照图纸或作法说明进行施工,做好各项质量检查记录。参加竣工验收,编制工程结算。Carryonaconstructionaccordingtothediagrampaperorthemethodelucidationstrictly,workwellvari

15、ousqualitycheckarecord.Attendtofinishconstructionacceptance,drawupengineeringbalanceofaccounts.施工测量的质量保证措施QualityAssuranceMeasuresforConstructionMeasurement本标段施工测量质量的保证措施:Thequalityassurancemeasuresforconstructionmeasurementwillbeasfollows:施工测量严格按设计图纸及相关技术规范、标准规定的技术要求进行施测,满足规定的精度要求。(1) Theconstructi

16、onmeasurementwillbeconductedinstrictconformitywithdesigndrawingsandrelevanttechnicalspecificationsandstandardssoastomeettherequirementsofaccuracy.健全项目部的施工测量质量保证体系,加强管理,明确职责。(2) Establishingandperfectingthequalityassurancesystemforconstructionmeasurement.Thedutiesandresponsibilitieswillbeclearlyassigned.为保证工程质量,承包人应按照合同要求建立质量保证体系。监理人有权对承包人的质量保证体系进行审查。Forthepurposeofensuringtheprojectquality,thecontractorshalles

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 管理/人力资源 > 质量管理

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!