李白《金陵城西楼月下吟》全诗译文及赏析.docx

上传人:p** 文档编号:794477 上传时间:2024-03-01 格式:DOCX 页数:3 大小:37.58KB
下载 相关 举报
李白《金陵城西楼月下吟》全诗译文及赏析.docx_第1页
第1页 / 共3页
李白《金陵城西楼月下吟》全诗译文及赏析.docx_第2页
第2页 / 共3页
李白《金陵城西楼月下吟》全诗译文及赏析.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《李白《金陵城西楼月下吟》全诗译文及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白《金陵城西楼月下吟》全诗译文及赏析.docx(3页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、金陵城西楼月下降唐李白金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。月下沉吟久不归,古来相接眼中稀。解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖。注释金陵:古邑名。今南京市的别称。战国楚威王七年(前333年)灭越后在今南京市清凉山(石城山)设金陵邑。城西楼:即“孙楚楼”,因西晋诗人孙楚曾来此登高吟咏而得名。酒楼在金陵城西北覆舟山上,蜿蜒的城垣,浩渺的长江,皆陈其足下,为观景胜地。凉风:秋风。礼记月令:“(孟秋之月)凉风至,白露降,寒蝉鸣。”吴越:泛指今江、浙一带。杨齐贤注:“越州会稽郡,勾践所都。苏州吴郡,阖闾所都。今浙东西之地皆吴越也。”空城:荒凉的城市。汉书燕剌王刘旦传:“归空城兮狗不

2、吠,鸡不鸣。”白露垂珠:此化用江淹别赋“秋露如珠”句意。白露,指秋天的露水。沉吟:深思。古诗十九首冻城高且长:“驰情整中带,沉吟聊瞬躅。”相接:精神相通、心心相印的意思。此指能彼此对话,思想感情上互生共鸣的人。稀:少。解道:懂得说。澄江净如练:文选谢眺晚登三山还望京邑:“余霞散成绮,澄江静如练。”此径引其后句,而改动一字。谢玄晖:即谢眺,南朝齐著名诗人,其字玄晖,曾任过地方官和京官,后被诬陷,下狱死。译文金陵的夜晚寂静凉风四起,我独自登上高楼眺望吴越。白云映在水中摇动着空城,露珠晶莹低垂欲坠映秋月。在月亮下面沉吟久久不归,自古能与我相接者少又稀。只有他能吟出澄江静如练,让人长久地回忆起谢玄晖。

3、赏析“金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。”首二句开门见山,点出登览的时间和地点。“高楼”,即金陵城西北覆舟山上的孙楚酒楼,因西晋诗人孙楚曾来此登高赋诗而得名。楼依山而建,与石头城、清凉寺相对,下临秦淮河,为观览胜地。诗人在夜晚独自登上城西楼,举目遥望江浙一带的广大空间,只觉秋风阵阵,夜凉如水。“凉风发”,写出秋夜的气候特征和诗人登览时的感受。不在白昼,而偏偏选择“夜寂”之时,又是一人“独上”,可见诗人当时心情之郁郁寡欢,处境之流落不偶。三、四句紧承“望”字而来,写登楼所见。“水摇空城”与孟浩然“波撼岳阳城”(望洞庭湖赠张丞相)之句笔法相同;“摇”字与下句中的“滴”字尤见功力。两句以动写静,尽显古

4、城之空旷,秋露之浓重,月光之清幽,夜色之苍茫,虽系写实,又不乏合理想象。站在高楼之上,虽有月光的临照,但毕竟不会像白昼那样把云水露滴都能看得真切。眼前朦胧的景色,正好衬托出诗人心情的空茫。四、五、六两句便是诗人孤寂茫然之情的生动写照。“古来相接眼中稀”,不说自身境遇之孤独,却宕开一笔,说自古以来心神相交的人即世间罕有,从而使诗意更显深婉,自然引出了结尾两句。五、望着月下滔滔奔涌的大江,诗人思接千载,不禁想起了他所仰慕的南齐著名诗人谢眺。谢眺因遭受排挤被迫离开京城金陵时,曾写下了晚登三山还望京邑的著名诗篇,赞美金陵“余霞散成绮,澄江净如练”的壮美景色。今天,诗人再次面对月色下如练的澄江,其境遇和心情正与小谢相似。而诗人所以尚友古人,引谢眺为知己,正是他现实生活的孤独寂寞、缺乏知音,在政治上苦闷彷徨的曲折反映。六、这首诗,塑造了一个沉吟月下、情思茫然的诗人形象,展示了诗人月夜登楼时孤寂、抑郁的内心世界。诗中连用两个“白”字,两个“月”字,不仅不觉重复,反而使诗句衔接得更加紧密。整首诗如脱口而出,一气呵成,丝毫不受格律的束缚,可谓“清水出芙蓉,天然去雕饰”。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 中学学案

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!