建筑材料供应合同(中英文对照).docx

上传人:p** 文档编号:1041800 上传时间:2024-06-16 格式:DOCX 页数:19 大小:24.02KB
下载 相关 举报
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第1页
第1页 / 共19页
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第2页
第2页 / 共19页
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第3页
第3页 / 共19页
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第4页
第4页 / 共19页
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第5页
第5页 / 共19页
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第6页
第6页 / 共19页
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第7页
第7页 / 共19页
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第8页
第8页 / 共19页
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第9页
第9页 / 共19页
建筑材料供应合同(中英文对照).docx_第10页
第10页 / 共19页
亲,该文档总共19页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《建筑材料供应合同(中英文对照).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑材料供应合同(中英文对照).docx(19页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、建筑材料供应合同(中英文对照)CONTRACTOFPURCHASEBUI1.DINGMATERIA1.目录TAB1.EOFCONTENTS第一条项目名称Article 1. NameofProject第二条卖方供货范围Article 2. ScopeofSupplyfromSeller第三条合同价格Article 3. ContractPrice第四条付款条件及方式Article 4. PaymentTerms第五条设计、制造进度及期限Article 5. ProgressandTime1.imitonDesignandManufacture第六条装运和清点Article 6. Packing

2、,ShippingandInventory第七条产品检验Article?.InspectionofGoods第八条卖方声明和保证Article 8. Seller*sRepresentationsandWarranties第九条技术资料和单据Article 9. TechnicalInformationandReceipts第十条不可抗力ArticIelO.ForceMajeure第十一条仲裁Article11. Arbitration第十二条其他条款Article12. OtherProvisions买方Buyer地址Address电话Tel传真Fax卖方Seller地址Address电话T

3、el传真Fax本合同经买、卖双方友好协商后在年月日签订。根据本合同签订的条款,买方同意向卖方购买、卖方同意向买方提供下列轻钢结构系统建筑材料一套(以下简称钢结构):ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandSelleronthedateof,afterfriendlynegotiations.TheBuyerherebyagreestopurchasefromtheSellerzandtheSellerherebyagreestoselltotheBuyerzthefollowingsetofmetalbuildingsystem(hereinafter

4、,thenMetaIBuildingSystem)onthetermsandconditionssetforthinthisContract:项目名称Article1.NameofProject1.1 本项目名称为:Thenameofthisprojectis:1.2 本项目位于(以下简称工地现场)。Thisprojectislocatedat(hereinafter,“theSite).第二条卖方供货范围Article2.ScopeofSupplyfromSeller2.1 在提供钢结构时,卖方应负责:InsupplyingtheMetalBuildingSystem,theSellersh

5、allberesponsiblefor:2.1.1 设计并制造供应本项目地面以上的全部钢结构(详见附件一);及thedesignandmanufactureofthisprojectsentireabove-groundstructure(seeAttachment1fordetails);and2.1.2 所提供钢结构部件及材料的口必要包装运输口运输的保险。thenecessarypackingshippingshippiginsuranceofandforthepartsandmaterialsoftheMetalBuildingSystembeingsupplied.合同价格Articl

6、e3.ContractPrice3.1 本合同总价为人民币一整(以下简称合同总价)。ThepriceofthisContractisRmb(hereinafter,the“ContractPrice).3.2 合同总价不包含口关税增值税。TheContractPriceexcludestherelatedcustomsdutyvalueaddedtaxes.第四条付款条件及方式ArtiCle4.PaymentTerms1.1 本合同签订后五个工作日内,买方应付予卖方合同总价之20%作为定金,即人民币:元。Within5workingdaysofthesigningofthisContract,

7、theBuyershallpaytotheSelleradepositequalto20%oftheContractPrice,i.e.Rmbyuan.1.2 买方收到卖方的钢结构设计图并确认后三个工作日内,应付予卖方合同总价之20%作为预付款,即人民币元。Within3workingdaysofitsreceiptandapprovalofthedesigndrawingsfortheMetalBuildingSystem,theBuyershallpaytotheSelleraprepaymentamountequalto20%oftheContractPrice,i.e.Rmb.1.3

8、钢结构制造完成后,并经买方验收后五个工作日内,买方应付予卖方合同总价之60%,即人民币元。Within5workingdaysafterthemanufactureoftheMetalBuildingSystemhasbeencompletedandtheBuyerhasacceptedtheMetalBuildingSystem,theBuyershallpaytotheSeller60%oftheContractPrice,i.e.Rmbyuan.1.4 买方支付卖方的所有款项均以银行汇票或电汇方式。所有付款日期均以卖方收款之银行收款凭证日期为准。如买方逾期五天付款,须从第六天起按日支付该

9、笔逾期款项0.1%的滞纳金。若买方之逾期付款超过应付款日三十天后,卖方有权单方面取消整个合同,并没收买方已支付之定金、预付款和其他款项作为赔偿。若该笔款项不足弥补卖方之损失,则买方还需就不足部分支付赔偿金。AllpaymentstobemadebytheBuyertotheSellerhereundershallbemadebybankdraftorwiretransfertotheSellersdesignatedaccount.ThedateofpaymentforallamountsshallbetheofficialdateofreceiptbythesellerSreceivingb

10、ank.IftheBuyerspaymentislateforfivedaysjtshallpayapenaltyonthelatesumfromthesixthdayatarateof0.1%perday.IftheBuyerspaymentislateformorethan30daysztheSellerhasarighttounilaterallyterminatethisContractandforfeitthedeposit,prepaymentandanyothersumsascompensation.Ifsuchsumsarenotsufficienttocompensateth

11、eSeIIerDslosses,theBuyershallpaytheSellertheamountofsuchdeficiency.第五条设计、制造进度及期限Article5. ProgressandTime1.imitonDesignandManufacture5.1 卖方收到定金后四周内,应向买方提供设计所需的反力图及地脚螺栓布置图。买方应尽快将以上资料提交负责设计地基和基础的设计院。有关设计院的所有费用(包括图签费用)均由买方承担。Withinfourweeksafteritreceivedthedeposit,theSellershallprovidetotheBuyertherea

12、ctiondrawingsandthedrawingsfortheplacementoftheanchorboltsrequiredforthedesignoftheMetalBuildingSystem.TheBuyershallgivethisinformationtothedesigninstituteresponsibleforthedesignofthefoundationassoonaspossible.Allcostsrelatedtothedesigninstitute(includingthecostofsigningthedrawings)shallbebornebythe

13、Buyer.5.2 收到预付款后一周,卖方应完成钢结构制造并通知买方派员到卖方工厂进行交货发运前检验。Withinweeksafteritreceivedtheprepayment,theSellershallcompletethemanufactureoftheMetalBuildingSystemandnotifytheBuyertosenditsrepresentativetotheSellerzsplanttoinspectthegoodsbeforetheirdeliveryandshipment5.3 买方验收后已付卖方第4.3条货款后一周内,卖方应将产品运至工地现场。Within

14、oneweekaftertheBuyerhasinspectedandacceptedthegoodsandpaidSellertheamountsetforthinarticle4.3hereof,theSellershallhavethegoodsshippedtotheSite.5.4 买方若要求变更钢结构规格或设计,应以书面方式通知卖方,卖方在可能的情况下尽量满足买方要求,但卖方可视增加之工时和材料调整本合同价格及期限,经买卖双方同意后才生效。所有钢结构规格或设计之变更,若因买方未能于两天内签置卖方所提供的有关确认文件,均视为买方取消变更要求,回复原本规格或设计。如因此而造成钢结构设计

15、或制造之延误,则买方须承担一切责任。ShouldtheBuyerrequestanychangestothespecificationsordesignoftheMetalBuildingSystem,itshallnotifythesellerinwriting.TheSellershalltrytosatisfytheBuyersrequestasbestaspossible,butmayadjusttheContractPriceorthetimeframeforperformancebasedontheadditionalamountofwork,timeandmaterialsreq

16、uiredasaresultofsuchchanges.SuchadjustmentsshallbeeffectiveuponagreementbyboththeBuyerandtheSeller.IftheBuyershallfailtosigntherelevantconfirmationprovidedbytheSellerrelatingtosuchadjustmentswithin2daysthereof,suchadjustmentsshallbedeemedtobecancelledbytheBuyer.TheBuyershallnotberesponsibleforanydelaysinthedesignormanufactureoftheM

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 管理/人力资源 > 商业合同

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!