Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx

上传人:p** 文档编号:1210502 上传时间:2024-11-25 格式:DOCX 页数:10 大小:21.36KB
下载 相关 举报
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共10页
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共10页
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共10页
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共10页
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共10页
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第6页
第6页 / 共10页
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第7页
第7页 / 共10页
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第8页
第8页 / 共10页
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第9页
第9页 / 共10页
Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Star Wars: The Bad Batch《星球大战:残次品(2021)》第三季第十二集完整中英文对照剧本.docx(10页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。

1、你端自愿回来是很明智的Turningyourse1.foverwasawisedecision.跟我来Comewithme.马上开始检测她Begintestingheratonce.我要确认1wantconfirmation.有难处吗?卡尔博上Isthereaprob1.em,Dr.Karr?没有No.我会处理好1.1.hand1.eit.娜Ii瑟人呢?WheresNa1.aSe?在牢房♥里Inace1.1.很遗憾卡密诺埃无法再帮你逃走了mafraidtheKaminoanwontbeaidingyouinanotherescape.我晚点回来看结果I1.1.return1.at

2、erfortheresu1.ts.艾梅丽Emerie1你不必做这种事youdonthavetodothis.泡敝,但我不得不msorry,but1do.不管怎样Forwhatitsworth,我很高兴你没事mg1.adyouresafe.我没本吗?Am1?士兵微废了,但巡航舰仍在干扰通讯Thetroopershavepu1.1.edout,butthecruiserssti1.1.jammingourcomms.我还是不敢相信你让奥美加自愿被抓Isti1.1.cantbe1.ieveyou1.etOmegaturnherse1.fIn.不然帝国会毁整个城镇TheEmpirewou1.dhave

3、destroyedthiswho1.etown.是她阻止了他们Shestoppedthem.对,但他们又抓走她Yeah,andtheyvegotheragain.而我们没有飞船,无法离开Andwerestuckherewithoutaship.就算我们取得飞船Evenifwegetourhandsonaship,依然找不到坦提斯基地Westi1.1.havenowayoffindingTantissbase.这不完全正确T1.iafsnotexact1.ytrue.等等,你一直都知道坦提斯在腺里?Wait.YouveknownwhereTantissisthiswho1.etime?我没说我知

4、道IdidntsayIknow.有个人也许知遒那他的座标Theressomeonewhomighthavethecoordinates.谁?Who?垒帕中将Admira1.Rampar1.我们摧毁提波卡城时,他派r娜位塞过去HesentNa1.aSetherewhenWedecommissionedTipocaCity.你之前为何不说?Whydidntyousayanythingbefore?因为我绝不想再回到坦提斯BecauseTantissisntap1.aceIeverwantedtogobackto.更何况垒帕这个人也不值得信赖AndRampartsnotparticu1.ar1.yt

5、rustworthy.他是不得已的选择.但现在也只能找他Heisa1.astresort,buthesa1.soouron1.yoption.垒的现在作啷里?WheresRampartnow?他被逮捕时,我还在帝国Iwassti1.1.intheEmpirewhentheyarrestedhim.他被送往Hewassentto别开枪!Donotshot!我的议1secondthat.我在侦察时发现网绣1foundPheeduringmyscout.我来的时候看到帝国的人1sawtheImperia1.sonmyapproach.我一降落,这位医生就向我说明状况WhenI1.anded,Doch

6、erebriefedmeonthesituation.你怎么偷溜进来的?Howdidyougetinhereunseen?我靠港时用r隐密的洞穴通道UsedthehiddenCaVernaccesswhenIdockedrnyship.我们要借用你的飞船Weregonnaneedtoborrowthat.你一定是准星吧YoumustbeCrosshair.技师跟我提过你那些迷人的特质Techto1.dmea1.1.aboutyourspark1.ingpersona1.ity.所以是不借吗?Isthatano?捺眼哥的朋友就是我的朋友Anyfriendofbrowneyesisafriendo

7、fmine.我们要去哪里?Whereareweheading?埃瑞巴斯星的座帝国芳&hearts似♥营AnImperia1.1.aborcamponErebus.光用听的就很刺♥激♥Ooh111.ikethisa1.ready.你少来命令我Dontyouordermearound.是你害我们变慢的YouretheoneSIowingusdown.我动用人脉拜托一人朗忙1ca1.1.edinafavorwithoneofmycontacts.花了我一大爸钱Itcostmeaheftysum,但也让我大略解埃瑞巴斯星的劳♥改♥首

8、butIvegotanoverviewofthe1.aborcamponErebus.你能偷偷带我们尽量:接近边界吗?T1.i1.iikyoucangetusc1.oseenoughtotheperimeterundetected?我一定行的IknowIcan.这是我的专长Tricksofthetrade.他你们一旦通过边界还要闪避警卫、感应器和侦察兵Butonceyourepasttheperimeter,theyvegotguards,sensors,andscouts.来点真正的挑战吧Giveusarea1.cha1.1.enge.等我们一抵达OnceWehittheground,就要入

9、帝国数据库.锁定垒帕的位骰wehavetotapintotheprisondatabankandpinpointRamparts1.ocation.“r以使用检查站的终编机Wecanuseate11n1.na1.atoneofthecheckpoints.阿绯,我们抓到目标后,会通知你来接应Phee1whenweacquirethetarget,wemyouforapickup.如果再豫近摒些飞船,对万会侦测到我们Uh,ifwegetanyc1.osertothoseships,we1.)showupontheirsensors.不会的No,wewont.记得我提过的专长吗?Remembert

10、hattrickImentioned?阿绯Phee.放轻松Oh1re1.ax.我还以为你们看就懂这是悭踪飞行dexpectyoutoknowastea1.thapproachwhenyouseeit.跟平常一样安静Quietasusua1.希望卜一次勤务来点剌♥激♥的方Hopefu1.1.y,nextassignmentwe1.1.seesomeaction.接上终端机,找出垒帕P1.uginandfindoutwhereRampartis.换班号♥怎么没响?Whyhaventweheardthesigna1.?我们的下班时间都过rOurshiftwa

11、ssupposedtobeoverbynow.我说过r.我不懂你那种不知名的怪语莒Iveto1.dyouIdontSPeakwhateveritisyouspeak.至少这点我们有共识At1.eastwereinagreementonthat.找到他了Foundhim.标记显示垒的要从采矿区被送回监狱Rampartstaggedtobetransportedbacktotheprisonfromtheminingstructure.监狱在这座桥的另i头Theprisonsontheothersideofthisbridge.带走垒帕的最佳机会OurbestshotatgrabbingRampa

12、rt是在他们离开矿区后中途拦鼓istointerceptthemwhentheyreenroutefromthemine.对付一艘涡轮坦克?Takeonaturbotank?好明.这才像话Yeah.Nowyoureta1.king.我们不提正面迎击Wecanthitithead-on.会被对方看见Hwy1.1.seeUScoming.从下方伏击就行了Notifwereunderit.跟我来Fo1.1.owme.这是一号♥运输车T1.dstsTransportOne.囚犯都上车rPrisonersaresecure.现存返回基地Headingbacktobasenow.大家就位Ge

13、tintoposition.我去占领控制价I1.1.securethecontro1.s.你们俩处理垒帕Youtwohand1.eRampart.出动Now,越应抬被触发rAsensorsbeentripped.你去看看Checkitout.有发现吗?Anything?Yep.安全了C1.ear.被蹴力密封住CItsmagnetica1.1.ysea1.ed.破坏狂,记得55号♥方案吗?Wrecker,rememberp1.an55?记得,55号♥Oh.Yeah.55.我等你Waitingonyou.走吧Go.CT-9904?CT-9904?你还记什Youremem

14、bered.其令人感动Howtouching.目标到手了Thetargetssecured.目标?T1.ietarget?这算什么?Whatisthis?你来杀我的吗?Areyouheretoki1.1.me?我很想,但不是Tempting,butno.那他们呢?Whataboutthem?下车!Moveit!走!快点!Go!Now!快明,快走!Comeon.Moveit!长官,辆运输车在途中意外停车Sir,oneofthetransportshasmadeanunschedu1.edstopmid-route.对他们的通讯进行诊断Runadiagnosticontheircomms.都下车rA1.1.c1.ear.那应该植稍微弓I开帝国&hearts库♥Thatshou1.ddistracttheImperia1.sforabit那我呢?Andwhataboutme?你待在这里就好Yourefinerightwhereyouare.如果你不是来除掉我,又不放我走Ifyourenotheretoexecuteme,andyourenot1.ettingmego,那你定有求于我thenyoumustneedsomethingfro

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 游戏攻略

copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!