《跨文化语境下的冲突性话语研究分析—以电影《刮痧》《推手》为语料 汉语言文学专业.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化语境下的冲突性话语研究分析—以电影《刮痧》《推手》为语料 汉语言文学专业.docx(54页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、论文题目跨文化语境下的冲突性话语研究-以电影刮獭、推手为语料AStudyofConf1.ictTa1.kinIntercu1.tura1.Context-BasedontheFi1.msofGuaShaTreatmentandPushingHandsACKNOW1.EDGEMENTSUponthecomp1.etionofthisthesis.Iwou1.d1.iketoexpressmyappreciationandthankstoa1.1.thepeop1.ewhohavesupportedmeduringtheProCCkofwritingwithoutwhomthisthesiswou
2、1.dnothavebeenpossib1.e.Eirsiandtbrenost.Iwou1.d1.iketoextendmydeepestgratitudetomysupervisor.ProfessorGaoYongchen,IbrherconstantCnCoUragCmen1.andguidanceinmystudyaswe1.1.asmypersona1.growthinthepastthreeyears.Hments,inspirationa1.ideas,andpainstakingrevisionshavehe1.pedmemakethecurrentversionofInyt
3、hesismuchbetterthanitwou1.dOIherWiSehavebeen.Heracademicenthusiasmandscho1.ar1.yattainmenthavehadagreatinf1.uenceonmeinthepastthreeyearsandwi1.1.inf1.uencemeinthefuture.Second,Iwou1.d1.ovetoexpressmygreat(hankstosomeotherteachersintheSchoo1.ofForeign1.anguages.SoochowUniversity,whoseteachinganden1.i
4、ghtenmentprovetobecrucia1.(othecomp1.etionofthisthesis.Mythanksa1.sogo1.onyc1.assmatesandfriends,whosharedtheirconstructivesuggestionsandencouragedmeduring(hewho1.eprocessofmythesiswriting.1.astbutno1.1.east,Iamdeep1.ygratefu1.1.onybe1.ovedfami1.y.Thcir1.oveandsupporthavemademystudyanexceptiona1.1.y
5、enjoyab1.eandnmorab1.cjourney.ABSTRACTConf1.ictta1.kisatypeofintc11ctioninwhichhosti1.eactsarcexchangedbetweentwoorn)rcparties.Imunication.Thete11nOfconi1.ictta1.kisoftenusedinthebroadsensetorefertomany1.inguisticbehaviorssuchasarguing,disputing,quarre1.ing,opposing,andsquabb1.ing.Researchersathomea
6、ndabroadhaveworkedonconf1.ictta1.kwithvariousapproaches,inc1.udingconversationana1.ysisapproach,interactiona1.Socio1.inguisticapproach,andpragmaticapproach.Thepresentstudymakesanattempttoana1.yzeconI1.idta1.kfromanintcrcu1.tura1.pragmaticperspective.Thisthesisfocusesontheconf1.ictta1.kintheintercu1.
7、tura1.contextinwhichChineseandAmericancu1.turesareincoexistence.Me1.hOdO1.OgiCaI1.yspeaking,thepresentstudybe1.ongstoaqua1.itativeandcontrastivestudybasedonthedataco1.1.ectedfromthefi1.msGuaShaTreatmentandPushingHunds.Thetheoretica1.foundationsareVerschuerenS1.inguisticadaptationtheory.HofsicdcSva1.
8、uedimensions,andHa1.1.shigh-contextand1.ow-contextcu1.tures.Theana1.ysisoftheconf1.ictta1.kisaddressedtoanswertworesearchquestions:(1)Howdothecontextua1.factorsaffectpeop1.es1.inguisticchoicesinintercu1.tura1.conf1.ictta1.ks?(2)Whatarethecu1.tura1.constraintsonpeop1.esadaptationfai1.uretothosecontex
9、tua1.facton?BasedonVerSChUere1.rs1.inguisticadaptationtheorj,.conf1.ictta1.kinintercu1.tura1.contextiscausedbytheuitererortheinterpretersfai1.ureinmakingadaptationtothecontextua1.factorsinthephysica1.,socia1.andnenta1.wor1.ds.Thedifferentcu1.tura1.patternsinChineseandArneriCancu1.turessuchaspowerdis
10、tance,individua1.ism-co1.1.ectivism,high-contextand1.ow-contextcu1.turesarethemainconstraintsonpeop1.esadaptationfai1.uretothecontextua1.factors.KeyWords:conf1.ictta1.k;intercu1.tura1.context;1.inguisticadaptation:cu1.tura1.patterns摘要冲突性话语是指发生在双方或者多方之间的一种敌对性的交际行为。它是一种普遍而又兔杂的语言现象,在日常人际交流中频频发生。冲突性话语是一
11、个广义的概念,涵盖诸多言语行为,如争执、反驳、争吵、反对、争论等.国内外的研究者们从不同的视角对冲突性话语做了些研究,其中主要的研究领域包括会话分析,交际社会语言学及语用学。本文试图从跨文化语用的角度对冲突性话语进行分析。本文的研究建点是中美文化并存的跨文化语境中的冲突性话语。就研究方法而有,本研究属于定性、对比研究,运用Vcrschueren的语言顺应理论Hofstedc的文化维度理论以及Ha1.1.的高低语境理论分析电影C刮筋和G推手中的冲突性话语。本文主要探讨以下两个问题:(1)语境因素如何影响若跨文化冲突性话语中人们的语言选择?(2)哪些文化约束导致人们未能顺应那些语境因素?根据Ver
12、SChUeren的语言顺应论,本研究分析得出跨文化语境中的冲突性话语产生的原因是交际双方忽视了对物理世界、社会世界、心理世界中语境因素的顺应。而中美文化模式的差异,如权力距离,个人主义与集体主义价值观,高语境与低语境文化则成为交际双方未能顺应相关语境因素的主要制约力地。关使词,冲突性话语:跨文化语境:语言顺应:文化模式CONTENTSACKNOW1.EDGEMENTSiABSTRACTii摘.iiiCHAPTERONEINTRODUCTIONI1.1 MotivationfortheStwyI1.2 PurposeoftheStudy21.3 Methodo1.ogyandData31.4 O
13、rganizationOFtheThesis4CHPTERTWO1.ITERATUREREVIEW52.1 IntroductiontotheTWOFi1.ms52.1.1 ABriefIntroductiontoGuaShaTreatment52.1.2 ABriefintroductiontoPushingHands62.2 AnOverviewofConf1.ictTa1.k82.2.1 DefinitionofConf1.ictTa1.k82.2.2 Re1.evantStudiesonConf1.ictTa1.k92.3 Theoretica1.Foundations142.3.1
14、1.inguisticAdaptationTheory142.3.2 Cu1.tura1.Patterns17CHAPTER 3 REEADAPTATIONFAI1.UREINCONF1.ICTTA1.K213.1 TheProcbssofConfictTa1.k213.1.1 ThreePropertiesofConfictTa1.k213.1.2 Contextua1.Corre1.atesofAdaptabi1.ity223.1.3 TheMode1.ofConf1.ictTa1.kasFai1.ureOfzXdaptabi1.ity233.2 Fai1.ureinAdaptingtoP
15、hysica1.Wor1.d243.2.1 Time243.2.2 Space253.3 Fai1.ureinAdaptingtoSocia1.Wor1.d273.3.1 PowerandSo1.idarity273.3.2 CommunicativeNorms303.3.3 Kinship323.4 Fai1.ureinAdaptingtoMenta1.Wor1.d333.4.1 CognitiveE1.ements343.4.2 EmotiveE1.ements35CHAPTER 4 URCU1.TURA1.CONSTRAINTSONADAPTATIONFAI1.URE374.1 TheCu1.tura1.PatternsRE1.IECTEDINTHEConf1.ictTa1.k374.2 PDIand1.inguisticChoices394.3 IDVand1.inguisticChoices44.4 HC/1.CCommunicationand1.inguisticChoices44CHAPTERHVECONC1.USION465.1 Conc1.udingRemarks